手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 大叔教你学初级英语 > 正文

第182期:颜色奇奇怪怪的农场动物

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It's Steve and Maggie, WOW English TV.

这里是史蒂夫和麦琪的《哇,英语!》节目。

It's raining, it's pouring. This is getting boring.

今天在下雨,在下倾盆大雨。这太无聊了。

Oh hi. Welcome to the farm. I wanted to show you all these animals, but it's raining.

哦,嗨。欢迎来到农场。我想给你们介绍所有这些动物,但是下雨了。

Wait a minute. Let's sing the Mr. Sun song and maybe the sun will shine. Yeah. Come on.

等一下。让我们唱太阳先生歌,也许太阳会出来。是的。来吧。

Mr. Sun sun, hello Mr. Sun. Please shine down on me. Mr. Sun sun, hello Mr. Sun. Please shine down on me.

太阳先生,太阳先生,你好。请照耀我。太阳先生,太阳先生,你好。请照耀我。

Hey. Come on and let's go see the horses. Hey. Hello Mrs. Horse.

嘿。来吧,我们去看马。嘿。你好,马太太。

Look. It's a horse. And what do horses say yeah? Horses say neigh. So come on, let's sing our song.

看。它是一匹马。马是怎么叫?马嘶叫。来吧,让我们唱我们的歌。

Mrs. Horse horse, hello Mrs. Horse. Please will you neigh for me. Neigh neigh neigh neigh neigh…

马太太,你好,马太太。请你为我嘶叫好吗?嘶嘶嘶嘶……

Well done. Great. But hey. What color is the horse? What? That's crazy.

做得很好。太棒了。但是,嘿。这匹马是什么颜色的?什么?这太疯狂了。

No, look. It's green. What? Hey. It's a green horse. Okay. Say it with me. Come on. What is it?

不,看。它是绿色的。什么?嘿。它是一匹绿色的马。好吧。跟我一起说。来吧。它是什么?

It's a green horse. It's a green horse. What is it? It's a green horse.

它是一匹绿色的马。它是一匹绿色的马。它是什么?它是一匹绿色的马。

Hey, let's go and see if the cows are okay.

嘿,我们去看看奶牛是不是还好。

Great. The cows are okay. And look at this cow. Hello Mrs. Cow.

太棒了。奶牛很好。看看这头奶牛。你好,奶牛太太。

Hey, what do cows say? That's right. Cows say moo. Come on. Let's sing our song.

嘿,奶牛是怎么叫的?没错。奶牛哞哞叫。来吧。让我们唱我们的歌。

Mrs. Cow cow, hello Mrs. Cow. Please will you moo for me. Moo moo moo moo moo moo moo…

奶牛太太,你好,奶牛太太。请你为我哞哞叫好吗?哞哞哞哞哞哞……

Well done. So can you tell me what color are the cows? What color are they?

做得很好。你们能告诉我这头奶牛是什么颜色的吗?它们是什么颜色的?

Come on. You know the colors, don't you. What color are they? What color are they? No. The cows are not purple.

来吧。你们知道颜色,不是吗?它们是什么颜色的?它们是什么颜色的?不。奶牛不是紫色的。

You're right. Look. They are purple cows. Come on, say it with me. What are they? They are purple cows.

你是对的。看。它们是紫色的奶牛。来吧,跟我一起说。它们是什么?它们是紫色的奶牛。

What are they? They are purple cows. What are they? They are purple cows.

它们是什么?它们是紫色的奶牛。它们是什么?它们是紫色的奶牛。

What about the pigs? Let's go and see pigs before they change color. Oh.

那猪呢?让我们在猪变色之前去看看吧。噢。

Oh no. I'm too late. Look. What color are the pigs? Yeah. They are yellow. Yellow pigs.

哦,不。我来晚了。看。这些猪是什么颜色的?是的。它们是黄色的。黄色的猪。

Come on. Say with me. What are they? They are yellow pigs. What are they? They are yellow pigs. What are they? They are yellow pigs.

来吧。跟我说。它们是什么?它们是黄色的猪。它们是什么?它们是黄色的猪。它们是什么?它们是黄色的猪。

Oh dear. But hey, what do pigs say? Yeah, they say oink. Come on. Let's sing the song to Mrs. Pig.

天呐。但是,嘿,猪怎么叫呢?是的,它们哼哼叫。来吧。让我们把这首歌唱给猪太太听。

Mrs. Pig pig, hello Mrs. Pig. Please will you oink for me. Oink oink oink oink oink oink…

猪太太,你好,猪太太。请你为我哼哼叫好吗?哼哼哼哼哼哼……

Well done. Thank you. Oh look up on the hill. What are they? Yeah, they are sheep.

做得很好。谢谢。哦,抬头看看山上。它们是什么?是的,它们是绵羊。

And what color are they? That's right. They are white. So the sheep haven't changed color.

它们是什么颜色的?没错。它们是白色的。所以绵羊的颜色没有变。

Come on, let's go and find out what's happening on this crazy farm. Hihi. Bleat. Bleat.

来吧,我们去看看这个疯狂的农场发生了什么事。嘿嘿。咩咩。咩咩。

Oh hey hello. Look, it's me Steve. I'm disguised as a sheep to find out what's going on on this crazy farm.

哦,嗨,你们好。看,是我,史蒂夫。我伪装成一只绵羊,想看看这个疯狂的农场发生了什么。

Oh you know what a sheep says, don't you? A sheep says bleat. Hello Mrs. Sheep, let's sing our song.

哦,你们知道绵羊怎么叫,对吧?绵羊咩咩叫。你好,绵羊太太,让我们唱我们的歌。

Mrs. Sheep sheep, hello Mrs. Sheep. Please will you bleat for me. Bleat bleat bleat bleat bleat…

绵羊太太,你好,绵羊太太。请你为我咩咩叫好吗?咩咩咩咩咩咩……

Okay. The sheep are fine. Let's find out what's really going on on this farm. Hihihi. Let's change the color of the sheep.

好吧。绵羊都很好。让我们来看看这个农场到底发生了什么。嘿嘿嘿。让我们把绵羊的颜色换一下。

I knew it. It's Maggie. Look. Abracadabra.

我就知道。是麦琪。看。阿布拉卡达布拉。

Oh. She's taking the colors out of the rainbow. I have to stop that naughty naughty bird.

噢。她正在把彩虹上的颜色拿走。我必须阻止那只淘气的小鸟。

Oh Maggie. Oh stop it. Look. It's me and I'm red like these sheep and that's just crazy.

哦,麦琪。哦,停下。看。是我,我像这些绵羊一样是红色的了,这太疯狂了。

Maggie. I don't want to be red. Sorry. Abracadabra. Maggie. That's not what I mean.

麦琪。我不想变成红色。对不起。阿布拉卡达布拉。麦琪。我不是这个意思。

Oh oh. I'm purple now. Maggie. Put all the colors back in the rainbow now. Okay. Abracadabra.

哦哦。我现在是紫色的。麦琪。现在把所有的颜色都放回彩虹里。好吧。阿布拉卡达布拉。

Hihi. Hohou. That's better. Look. A colorful rainbow on a sunny day. Yeah.

嘿嘿嘿。这样好多了。看。阳光明媚,天上有一道五颜六色的彩虹。是的。

Oh hey. Let's sing our song one last time. Are you ready? Here we go.

哦,嘿。让我们最后再唱一次我们的歌。准备好了吗?我们开始吧。

Mr. Sun sun, hello Mr. Sun. Please shine down on me. Mr. Sun sun, hello Mr. Sun. Please shine down on me.

太阳先生,你好,太阳先生。请照耀我。太阳先生,你好,太阳先生。请照耀我。

Hey. Maggie, what a naughty naughty bird.

嘿。麦琪,真是一只淘气的小鸟。

重点单词   查看全部解释    
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。