手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 青蛙王子 > 正文

01 爱抛金球的小公主

来源:可可英语 编辑:menglinglan   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In the olden time, when wishing was having, there lived a King, whose daughters were all beautiful;

从前,人们美好的愿望往往能够实现。就在那时,有一位国王,他的女儿都非常美丽。

but the youngest was so exceedingly beautiful that the Sun himself, although he saw her very often, was enchanted every time she came out into the sunshine.

尤其是他的小女儿,更是美若天仙,即使是经常见到她的太阳,每次照在她脸上时,都对她的美丽感到惊诧不已。

Near the castle of this King was a large and gloomy forest,

国王的宫殿附近,有一片幽暗的大森林。

and in the midst stood an old lime-tree, beneath whose branches splashed a little fountain;

在这片森林中的一棵老椴树下,有一个水潭。

so, whenever it was very hot, the King's youngest daughter ran off into this wood, and sat down by the side of this fountain;

天热的时候,国王的小女儿常常来到这片森林,坐在清凉的水潭边上。

and, when she felt dull, would often divert herself by throwing a golden ball up in the air and catching it.

当她感到无聊时,就会把一个金球抛向空中,然后再用手接住。

And this was her favourite amusement.

这成了她最喜爱的游戏。

重点单词   查看全部解释    
amusement [ə'mju:zmənt]

想一想再看

n. 娱乐,消遣

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
divert [di'və:t]

想一想再看

vt. 转移,使欢娱
vi. 转移

联想记忆
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
fountain ['fauntin]

想一想再看

n. 喷泉,源泉,储水容器,泉水
v. 使像喷

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 阴暗的,抑沉的,忧闷的

 

    阅读本文的人还阅读了:
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。