Beijing's Fengtai District began swab tests last night for all its residents.
北京市丰台区昨晚开始进行全区核酸筛查。
Local officials say this is in response to a COVID cluster, right now a handful of cases.
当地政府官员表示,此举是为了应对聚集性新冠疫情,目前该区已经出现了多例确证病例。
They say mass testing is one of the steps in identifying a community spread of the virus.
他们称,大规模的筛查是确定病毒社区传播的举措之一。
The generally more alert state of pandemic control toward the Chinese New Year and Winter Olympics is observed not only in Beijing but across China.
在中国春节及冬奥会期间,不仅北京的疫情防控警戒状态有所加强,整个中国都是如此。
These people in line for testing on this wintry morning say they are here to comply with travel requirements.
在这个寒冷的清晨,这些排队检测的人表示,他们来此是为了配合出行防疫要求。
I'm going back home to Xinlong county tomorrow. I need a valid test result within 48 hours to board the train.
我明天要返乡回新龙县。我需要48小时内的核酸证明才能上火车。
Taking the test is a responsible thing to do.
做核酸检测是一种负责任的行为。
My boss asks us all to get tested before going back to work tomorrow, since my neighborhood is quite close to one of the recent confirmed cases.
公司要求我们明天返岗前做一次核酸检测,因为我的邻居是近期确诊病例的密切接触者。
I definitely think it is the right thing to do. It gives me a sense of safety and it gives others reassurance.
所以我认为这么做是正确的。这给了我一种安全感,也让别人可以放心。
The Chinese capital is ramping up measures in the face of the dozen cases from the last week.
面对上周出现的十几例病例,北京目前正在加大防疫措施的力度。