China's top virologist Zhang Wenhong, a prominent face in the country's COVID-19 response, has been cleared of plagiarizing his doctoral dissertation weeks after accusations swirled online.
中国顶级病毒学专家张文宏,是我国抗击新冠肺炎疫情的杰出人物,几周前网传的有关他抄袭博士论文的指控已于近日澄清。
Shanghai-based Fudan University said Monday that its academic standards committee found "irregular writing" in the appendix summary of Zhang's PhD thesis,
上海复旦大学周一表示,校学术规范委员会发现张文宏博士学位论文的附录综述部分存在“写作不规范”,
but that they won't affect his result and the overall dissertation as they do not constitute academic misconduct.
但这不会影响博士学位论文的科研结果和学术水平,不构成学术不端行为。
"We confirm that the doctoral thesis of Zhang Wenhong met all the criteria for a qualified doctoral thesis as required in that year," the committee wrote in a statement.
复旦大学学术规范委员会发表声明称:“我们认定张文宏博士学位论文符合当年博士学位论文的要求。”
Zhang became a familiar face and a household name in 2020, following his candid advice to combat COVID-19 in the early days of the outbreak.
2020年,张文宏的面孔妇孺皆知,名字家喻户晓,在新冠疫情爆发初期,他提出了抗击新冠肺炎的坦率建议。
He is often compared with American infectious disease specialist Dr. Anthony Fauci for his public health explanations and suggestions to stop the pandemic.
因为张文宏对公共卫生的解释和阻止疫情的建议,他经常被拿来与美国传染病专家安东尼·福奇博士作比较。
However, Zhang faced a barrage of criticism online earlier this month after he said China should coexist with the virus, which many believed contradicted the country's zero-tolerance approach.
然而,张文宏在本月早些时候提出的“中国应该与病毒共存”的理论引来了网友的一阵谴责,许多人认为这与中国的“对病毒零容忍”政策相矛盾。
His comments came amid the recent outbreak that spread from the eastern city of Nanjing last month.
他发表上述言论之际,正值上个月疫情从东部城市南京爆发,随后传播开来。
Soon after Zhang's comments, social media was flooded with unverified posts claiming he had plagiarized parts of this thesis from a paper written by a professor from the eastern Shandong province.
在张文宏发表这一言论后不久,社交媒体上充斥着一些未经证实的帖子,这些帖子称张文宏抄袭了山东省一位教授的一篇论文的部分内容。
Last week, Fudan University said that it would investigate the accusations against its former student.
上周,复旦大学表示将调查对其校友张文宏的指控。
Zhang received his doctoral degree in 2000 from Fudan University, where he researched tuberculosis gene mutations.
2000年,张文宏获得了复旦大学博士学位,他的研究主题是结核病基因突变。
The 52-year-old doctor currently heads the center of infectious diseases at the Fudan University-affiliated Huashan Hospital in Shanghai.
这位52岁的医生,目前担任上海复旦大学附属华山医院感染科主任。