Two of international football's biggest rivals, Brazil and Argentina, have been playing in Rio for the Copa America.
国际足坛的一对老冤家,巴西和阿根廷,在里约举行的美洲杯上展开了决战。
Well, Argentina won the game 1-0.
最终阿根廷队以1:0的比分赢下了比赛。
It was the first major international trophy for one of the world's best players, Lionel Messi.
这也是世界上最出色的运动员,莱昂内尔·梅西,第一次捧起大型国际赛事的奖杯。
From Rio de Janeiro, here's the BBC's Tim Vickery.
下面是BBC记者蒂姆·维克利从里约热内卢发回的报道。
It's the world's oldest continental cup competition, it's been played since 1916, this was the 47th version.
美洲杯是历史最悠久的洲际足球赛事,于1916年开始举办,本届已经是第47届了。
One of the most controversial being played in the middle of the pandemic.
本次赛事最大的争议点在于,它是在疫情大流行期间举行的。
But it is the moment where Lionel Messi has finally won a senior title with Argentina.
但这也是莱昂内尔·梅西终于在阿根廷成年国家队赢下冠军的时刻。
How many barroom discussions about the greatest of all time
太多的关于这位史上最伟大球员的议论闲谈,
will have to be altered as a result of what has just happened here in Rio, Argentina winning 1-0.
将会因这届在里约举办的赛事的成绩,也就是阿根廷以1:0的比分取胜,而产生变化。
Ironically, they scored 12 goals in the competition.
有意思的是,阿根廷队在本届赛事中总共打进了12球。
The first 11 of them, Messi was involved in all of them.
前11粒梅西都参与了其中。
The only goal tonight, the goal that has won this title,
只有今天晚上这粒赢下冠军的入球,
it's the first goal in the competition that Messi didn't have a hand in, and it's won him his first senior title.
是本届赛事上第一粒梅西没有参与其中的,却为他赢下了自己第一个成年国家队的冠军。