Washingham Raisa Skrynnikova has set up a radio transceiver beside the Gulf of Finland and in a park in St. Petersburg, the Russian port city where she lives in a high-rise building.
沃什汉姆·赖莎·斯科琳尼科娃在芬兰湾边和俄罗斯港口城市圣彼得堡的一个公园里安装了无线电收发机,她就住在圣彼得堡的一栋高层建筑里。
And it is not possible to install antenna here but I must tell you that I like nature and I like to be active.
在这里安装天线是不可能的,但我想说,我喜欢自然,我喜欢活跃。
So she operates her radio outdoors.
所以她会在室外操作无线电设备。
Hams like her can communicate by voice or by sending digital data or morse code.
像她这样的业余无线电爱好者可以通过声音或发送数据或摩斯电码进行交流。
Thomas Witherspoon uses a battery-powered radio in parks and on mountain tops near his home in the U.S. state of North Carolina with his station on a clipboard.
美国北卡罗莱纳州的托马斯·威瑟斯彭在他家附近的公园和山顶上使用装电池的无线电设备,他的电台就放在一个写字板上。
My morse code paddles attach to it and I have a little logging sheet and my entire station my entire amateur radio station I'm using to communicate thousands of miles is right there on my lap on a clipboard.
我的无线电设备带有摩斯电码棒和日志表,这就是我的业余电台,我用它来跟数千英里以外的人交流,我的电台就放在我腿上的写字板上。
He says it's fun to make friends in distant places.
他说跟远方的人交朋友很有趣。
California, British Columbia, all the way out to Hungary, Sweden, Slovenia.
我接触过加州、不列颠哥伦比亚省,一直到匈牙利、瑞典、斯洛文尼亚的人。
For one Texas ham, part of the motivation is preparing for disasters.
对于一个德州业余无线电爱好者来说,这么做的部分动机是为灾难做好准备。
It's great practice to set up your station you know if you if some kind of emergency happens you have to evacuate and go you know hundreds or thousands of miles whatever the case is away from home.
这是一个很好的实践练习,建立自己的电台,如果发生紧急情况,你必须得撤离到离家数百或数千英里的地方。
You know that you still have communications.
你也知道自己仍然能和外界联系上。
Even when power and communications have collapsed, portable radios work and hams enjoy the challenge.
即使在电力和通讯系统崩溃的时候,便携式无线电设备也能工作,业余无线电爱好者们很喜欢这种挑战。
Using solar power and reaching out from ever more remote locations with simple technology like a tiny radio built in a mint container which has been used to contact stations hundreds of kilometers away.
利用太阳能,用简单的技术就可以抵达更远的地方,比如一个装在口香糖容器里的微型无线电设备,它可以联系到数百公里外的电台。
With a few more watts of power, when atmospheric conditions are right, these radios can reach much further.
当大气条件合适时,再增加几瓦的功率,这些无线电还能到达更远的地方。
I've been able to contact you know across Europe and into Russia and I've been able to get into New Zealand and Australia.
我可以联系到一整个欧洲,还有俄罗斯,我还能接触到新西兰和澳大利亚。
For this Arizona ham, portable radio offers a reason to visit beautiful places.
对于这位亚利桑那州的业余无线电爱好者来说,便携式无线电设备让他多了一个理由去参观美丽的地方。
I get exercise that way and and I you know end up exploring places in Arizona and other states that I don't think I would ever would have gone.
通过这种方式,我可以锻炼身体,还能去亚利桑那和其他州去探索,要不是因为无线电,我永远都不会去那些地方。
It takes some technical knowledge and an amateur radio license and some luck to put out a signal with these makeshift operations.
要用这些临时搭建起来的设备发出信号,需要掌握一些技术知识、业余无线电执照以及一点运气。
You have so simple equipment, so simple antenna and you get very long distance station.
只需要这么简单的设备和天线,就可以接触到很远很远的地方。
It is especially, I like this moment very much.
我特别喜欢这种时刻。
Enjoying the thrill of the chase from exotic locations and staying prepared.
享受来自异国追逐的刺激感,并时刻准备着。