手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 夏说英语新闻晨读 > 正文

夏说英语新闻晨读(MP3+文本)第994期:阿里双十一销售额再创新高

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


China's annual Singles Day online shopping bonanza regularly hauls in tens of billions of dollars for Alibaba and other e-commerce and retail companies in China.


This year, it's taking on new meaning as a showcase for the country's success in battling the Covid-19 pandemic.


The event already appears to be on pace to break records again: Alibaba said early Wednesday morning that the annual sales frenzy has so far pulled in 372.3 billion yuan ($56.3 billion).


语言点


1. China's annual Singles Day 一年一度的中国光棍节,双十一

· annual adj. 每年的,年度的

2. online shopping bonanza 网购狂潮

· bonanza n. 本意指海上的晴好天气或繁荣;引申为可以赚大钱的时机,发财的机会

3. haul in 大赚一笔(to earn a lot of money)

4. e-commerce 电子商务,本节指电商平台


5. take on 拥有某种特征(have, acquire)

· His life has taken on a new dimension.

他的生活焕然一新。

6. showcase n. 玻璃陈列柜;展示本领的场合

· The platform is a good showcase for the talents.

这个平台对于优秀人才来说,是一个很好的展示机会。

7. battle/fight the Covid-19 pandemic 抗击新冠疫情


8. be on pace to do sth. 在……节奏上;有望、即将要做某事

· pace n. 步伐,节奏

9. break record 破纪录

· be on pace to break record(s) 某事有望破纪录

10. frenzy n. 狂热(bonanza)

11. pull in大赚一笔(haul in)


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

重点单词   查看全部解释    
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 获得,取得,学到

联想记忆
dimension [di'menʃən]

想一想再看

n. 尺寸,次元,容积,维度,范围,方面
vt

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
frenzy ['frenzi]

想一想再看

n. 狂暴,狂怒

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。