手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美创意广告 > 正文

沃尔沃汽车创意广告 安全才是最重要的

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The seat belt is a violation of human rights.

安全带是对人权的侵犯。
It's better to be thrown out than to be trapped inside.
被扔出去总比被困在汽车里面好。
This is very upsetting.
这令人非常不安。
Wearing a seat belt is a terrible idea.
系安全带是个糟糕的主意。
This is how the media and public reacted, after Volvo introduced the 3-point safety belt.
这是沃尔沃推出三点式安全带后,媒体和公众的反应。
Serious restriction of freedom. It's a terrible, terrible idea.
这是对自由的严重限制。这是个非常非常糟糕的想法。
They are calling it a violation of human rights.
他们称这是对人权的侵犯。
Who would ever want to wear this?
谁会想要系上这个?

沃尔沃汽车创意广告 安全才是最重要的

A public health report says it's ineffective, inconvenient and uncomfortable.

一份公共健康报告称,这是种无效、不方便、不舒服的方式。
It was just a normal morning. It was calm on the road. There was no traffic at all.
那只是一个普通的早晨。路上很平静。完全没有交通堵塞。
The only thing I can hear is the...
我唯一能听到的...
In the beginning, we didn't know what happened, actually.
一开始,我们并不知道发生了什么。
There was just a lot of shock, panic.
大家都很震惊,很恐慌。
And then just silence.
然后就是沉寂。
First thing that crossed my mind was my son, my two-year-old son.
我首先想到的是我的儿子,我两岁的儿子。
For me, it saved my life.
对我来说,它救了我的命。
That wasn't the day to die, basically. It was not gonna be that day.
那不该是我死亡的日子。不会是那一天。

重点单词   查看全部解释    
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
ineffective [ini'fektiv]

想一想再看

adj. 无效的,无能的,效率低的

联想记忆
violation [.vaiə'leiʃən]

想一想再看

n. 违反,违背,妨碍

 
restriction [ri'strikʃən]

想一想再看

n. 限制,约束

 
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 惊慌的
vt.

联想记忆
inconvenient [.inkən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 不方便的

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。