手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 著名历史人物传记 > 正文

马斯克:真人版钢铁侠(4)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hyperloop

超级高铁
As if being an industry leader in space travel, electric cars and solar power isn't enough, in August 2013, Musk proposed a completely new mode of personal transport. He called it the 'Hyperloop.' The concept will allow people to travel between large cities at the speed of sound, allowing passengers to go from San Francisco to L.A. in about 30 minutes. It involves a vacuum sealed pod that rides on top of electromagnetic waves, in much the same way as a surfer's board rides an ocean's waves. The pods will glide across the track at speeds of many hundreds of miles per hour. This eliminates the problem of friction created by wheels on tracks.
成为太空旅行、电动汽车和太阳能领域的领先者是不够的,2013年8月,马斯克提出了一种全新的个人出行方式。他把它叫做“超级高铁”。这一概念将使人们以声速在大城市之间穿行,乘客可在30分钟内从旧金山到达洛杉矶。它包含一个位于电磁波顶部的真空密封舱,就像冲浪者的冲浪板一样,在海浪中航行。这些舱将以每小时数百英里的速度滑过轨道。这消除了车轮在轨道上产生的摩擦问题。
The same month that Musk unveiled plans for Hyperloop, the crowdsourcing and collaboration platform JumpStartFund was established. Comprised of more than a hundred engineers, developers and investors, the group took on Hyperloop as their first project. In 2014 they formed Hyperloop Transportation Technologies, and undertook a feasibility study. In 2015, Musk ran a student competition to design and build HyperLoop pods. A SpaceX sponsored mile long track was built to run the pods on. On July 20th, 2017 Musk announced that he had gained 'verbal government approval' to build a Hyperloop track between New York City and Washington, D.C.
同月,马斯克公布了超级高铁的计划,还成立了众包和协作平台JumpStartFund。该集团由100多名工程师、开发商和投资者组成,超级高铁就是他们的第一个项目。2014年,他们研发了超级高铁的运输技术,并进行了可行性研究。2015年,马斯克举办了一场学生竞赛,旨在对超循环高铁舱进行设计和建造。由SpaceX赞助的一英里长的轨道建造而成。2017年7月20日,马斯克宣布自己获得了“政府的口头批准”,可以在纽约市和华盛顿特区之间建立一条超级高铁轨道。
Elon Musk is one guy who is a challenge to keep up with. In the twelve months from December 2015 to December 2016 he started no less than three companies - Open AI, a not-for-profit artificial intelligence research company, Neuralink, a neurotechnology start-up with the aim of integrating the human brain with A.I. and The Boring Company, which aims to bring down the cost of tunnel boring by ten-fold.
要想跟上埃隆·马斯克的脚步的确是一个挑战。2015年12月至2016年12月的一年内,他至少创办了3家公司——非营利的人工智能研究公司Open AI、旨在将人脑与人工智能相整合的神经技术初创公司Neuralink,以及旨在将隧道掘进成本降低10倍的The Boring Company。

埃隆·马斯克.jpg

Personal Life

个人生活
Elon Musk has been married two times. He met his first wife, Justine Wilson, while they were both students at Queen's University in Ontario. They tied the knot in 2000. Justine is a fantasy novelist who described her life with Elon as a 'dream lifestyle' that was empty at the core. Her husband was so focused on his work that, even when he was at home, his mind didn't seem to be there. The marriage ended in 2008 in a very messy public divorce. Elon and Justine have five children together, a set of twins and a set of triplets.
埃隆·马斯克已经结过2次婚了。他和第一任妻子贾斯汀·威尔逊都在安大略女王大学读书,二人正是在那里相识。他们在2000年结了婚。贾斯汀是一位幻想小说家,她把与埃隆的生活描述为一种“梦想的生活方式”,而这种生活方式是没有核心的。她的丈夫十分专注于工作,即使他的身体在家里,心也是不在的。2008年,这场婚姻以非常混乱的公开离婚告终。埃隆和贾斯汀共有5个孩子:一对双胞胎和一对三胞胎。
Musk met his second wife, Talulah Riley, at a London nightclub. They were married just six weeks after he filed for divorce from Justine. The wedding took place at Skibo Castle in Scotland - he was 39, she was 23. Things apparently didn't go well, with Musk announcing their separation just two years later on Twitter ... @rileytalulah It was an amazing four years. I will love you forever. You will make someone very happy one day. The couple got back together in 2014, but a divorce was finalized towards the end of 2016.
马斯克在伦敦的一家夜总会遇见了他的第二任妻子妲露拉·莱莉。马斯克与贾斯汀离婚仅6周后,他就与妲露拉结了婚。婚礼在苏格兰的斯盖波城堡举行——当时他39岁,她23岁。二人的婚姻显然是不顺利的,2年后,马斯克就在推特上宣布了二人要分开的消息……@妲露拉·莱莉,这4年令人惊叹,我将会永远爱你。将来的某一天,你会让某人很开心的。二人在2014年重归于好,但在2016年底还是离婚了。
When it comes to the future of Elon Musk, the best advice is to watch this space. He has never backed down from his ambition to travel to Mars and, possibly, retire there one day. Until that happens we can be assured that he will continue to revolutionize the way that the world consumes energy, benefits from technology, and travels into space.
谈到埃隆·马斯克的未来,最好的建议是看看太空。他从未放弃过前往火星的雄心壮志,而且有一天他可能会在那里退休。在这之前,我们可以确信的是,他将继续革新地球消耗能源、从技术中受益、以及前往太空的方式。
So I really hope you found that video interesting, if you did please do hit that thumbs up button below and do not forget to subscribe for brand new videos every Monday and every Thursday. Also check out some of our previous videos over there on the right and as always thank you for watching.
我真的希望你们觉得这个视频很有趣,如果是这样的话,请点击下方的大拇指图标,别忘记订阅这个栏目,我们每周一和周四都会推出新视频。你们还可以在右侧收看往期节目。像往常一样,谢谢观看。

重点单词   查看全部解释    
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 确实的,保障的,有自信的 动词assure的过

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。