手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美创意广告 > 正文

外卖平台Deliveroo公益广告 给无家可归者提供外卖服务

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Australia is home to over 100000 homeless people who lacks stable access to accommodation, support, and even food.

澳大利亚有超过10万无家可归的人,他们没有稳定的住所,得不到帮助,甚至没有食物供给。
Yet, despite preconceptions of the homeless as rough sleepers, most of the Australian homeless population remains surprisingly well-connected.
尽管人们会先入为主地认为无家可归者都是露宿街头的人,但令人惊讶的是,大多数澳大利亚的无家可归者,仍然有着良好的社交关系。
In fact, 95% of Australia's homeless population own mobile phones,
事实上,澳大利亚95%的无家可归者都拥有手机,
which means while they might not have a home, with GPS, we can deliver to wherever they are.
这意味着尽管他们可能没有住所,但通过GPS,我们就可以把外卖送到他们在的任何地方。
That's why we created Deliveroo Homeless Delivery,
这就是我们创立“Deliveroo无家可归外卖”的原因,
a simple innovation designed to connect Australian restaurants with the most deserving.
这是一个很简单的创新,目的是为了将澳大利亚的餐厅与最需要者联系起来。

外卖平台Deliveroo公益广告 给无家可归者提供外卖服务

All through an action as easy as adding an item of food.

整个过程就和添加一种食物一样简单。
When users open the APP, an additional menu item appears, allowing them to add a donation to their order.
当用户打开该应用程序时,会出现一个额外的菜单项,允许他们把捐款添加到他们的订单。
Donations then automatically collected, and distributed to those in need through charity partners.
然后捐款会自动收集,并通过慈善合作伙伴分发给有需要的人。
Using their mobile phones, homeless recipients can place their own orders and have them delivered wherever they are, no street address required.
通过他们的手机,无家可归的受助者可以自己下订单,并让订单送达到任何地方,且不需要街道地址。
An initiative from Deliveroo is bringing together restaurateurs and users to feed our cities homeless.
Deliveroo发起了一项倡议,号召餐馆老板和用户一起为城市里无家可归的人提供食物。
They get to and pick off a list of whatever they like, and which is really special.
无家可归的人可以按照自己的偏好挑选菜单,这真的很特别。
Share a feed with those in need.
让我们与有需要的人一起分享食物。

重点单词   查看全部解释    
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住处,膳宿;适应,和解

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐赠物,捐款,捐赠

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。