关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
原文
Domino's Pizza has dropped a promotion offering free pizza to women named Karen after it was met with a backlash.
In recent years, the name "Karen" has been used as an insult to describe white middle-aged women who are perceived to be obnoxious or racist.
The pizza franchise's New Zealand arm initially said it wanted to give "nice Karens" a break from negativity.
语言点
drop vt. 取消(cancel)
promotion n. 促销;升职
(If a shop does a promotion, that means it’s trying to sell a product.)
backlash n. 强烈反对
(really or extremely strong reaction to sth.)
insult n. 侮辱
perceive vt. 看作,视为(consider)
obnoxious adj. 令人讨厌的
(really unpleasant or violent)
· Internet meme: 互联网迷因文化
arm n. 部门; 分支机构
break from: 结束,打破
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章