This is BBC World News, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
Police in the Pakistani city of Karachi say there's been a militant attack on the national stock exchange.
巴基斯坦卡拉奇市警方表示 国家证券交易所遭遇武装分子袭击
Office said a grenade was detonated outside the building before four militants stormed inside firing indiscriminately.
警方称一枚手榴弹在大楼外被引爆 随后四名激进分子冲进大楼内肆意开枪
The police chief says all four of the attackers have now been killed and the situation is under control.
警察局长表示 四名袭击者已全部被击毙 局势得到控制
More than half a million people have lost their lives in the corona virus pandemic, the United States being the hardest hit.
有50多万人在新冠病毒大流行中丧生 美国是受害最严重的国家
The governor of Texas warned infections have taken a swift and very dangerous turn.
德克萨斯州州长警告说 感染发生了迅速且危险的变化
Exit polls in Poland's presidential election show incumbent Andrzej Duda is in the lead but doesn't have the votes to win outright.
波兰总统选举的出口民调显示 现任总统安杰伊·杜达领先 但票数还不足以赢得选举
A second round will be held in two weeks time.
第二轮投票将在两周后举行
The French president's party has failed to make significant gains in the second round of local elections.
法国总统所在政党未能在第二轮地方选举中取得重大进展