今天我们来聊聊Coldplay最近终于出了的新歌--Orphans.
【英文参考】
Oh I want to know
我想知道
When I can go
何时我才能回去
Back and get drunk with my friends
回去与朋友们举杯相聚
Coldplay tackle the Damascus bombing of April 2018 during the Syrian Civil War.
这首歌唱的其实是去年叙利亚内战时期的大马士革爆炸事件。
Britain, the US, and France attacked the capital, leaving many dead children and adults. The bombs were said to be aimed at Assad's chemical weapons facilities.
Two of the victims mentioned in the song were Rosaleen, and her papa.
这些国家声称是针对性轰炸阿萨德的化学武器,但造成了无数平民伤亡。
其中就有歌里唱的已经死去的Rosaleen,和她的爸爸,没想到阿拉伯语爸爸也叫baba。就像很多国家的妈妈也是叫mama。
Rosaleen在当地是little rose的意思。
歌里是这样描述这个小女孩的:
Yes she had eyes like the moon
她的双眸宛如圆月般明亮
Would have been on the silver screen
她本该出现在电视银幕上
But for the missile monsoon
却因为那一阵导弹的季风
She went
她走了
而她的爸爸是一个很淳朴的农民:
Baba would go where the flowers grow
爸爸总是会去到花儿绽放的地方
Almond and peach trees in bloom
那杏树与桃树共同盛开之处
And he would know
也只有他知道
Just when and what to sow
什么时候应该播撒种子
"One of the things that might help people have a better time is to put themselves in other people's shoes, whether that's these kids who have to leave Syria, or who grew up in Baltimore, or whatever it might be. Rather than judging from afar, maybe to think: 'I wonder what it's like to be there.'"
【节目中英全文 可关注威信号 Zoey八点英语 回复 孤儿 获取。】
更多精彩内容,请关注微信公众号:Zoey八点英语