手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 论语 > 正文

论语(MP3+中英字幕):第121期:子张篇(3)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Looked at from a distance, he appears stern, when approached, he is mild,

望之俨然,即之也温,

when he is heard to speak, his language is firm and decided."

听其言也厉。”

Tsze-hsia said, "The superior man, having obtained their confidence, may then impose labors on his people.

子夏曰:“君子信而后劳其民。

If he have not gained their confidence, they will think that he is oppressing them.

未信,则以为厉己也。

Having obtained the confidence of his prince, one may then remonstrate with him.

信而后谏。

If he have not gained his confidence, the prince will think that he is vilifying him."

未信,则以为谤己也。”

Tsze-hsia said, "When a person does not transgress the boundary line in the great virtues,

子夏曰:“大德不逾闲,

论语

he may pass and repass it in the small virtues."

小德出入可也。”

Tsze-yu said, "The disciples and followers of Tsze-hsia, in sprinkling and sweeping the ground,

子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫

in answering and replying, in advancing and receding, are sufficiently accomplished.

应对进退则可矣。

But these are only the branches of learning, and they are left ignorant of what is essential.

抑末也,本之则无。

How can they be acknowledged as sufficiently taught?" Tsze-hsia heard of the remark and said,

如之何?”子夏闻之,曰:

"Alas! Yen Yu is wrong. According to the way of the superior man in teaching,

“噫,言游过矣!

what departments are there which he considers of prime importance, and delivers?

君子之道,孰先传焉?

重点单词   查看全部解释    
ignorant ['ignərənt]

想一想再看

adj. 不知道的,无知的,愚昧的

 
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
transgress [træns'gres]

想一想再看

v. 越过,违反,越界,违法

联想记忆
mild [maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
impose [im'pəuz]

想一想再看

v. 加上,课征,强迫,征收(税款)

联想记忆
boundary ['baundri]

想一想再看

n. 分界线,边界

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。