Well, you guys, this weekend, a major winter storm's expected to hit the East Coast.
朋友们,本周末东海岸预计将迎来一场大的冬季暴风雪。
Some places could get up to a foot of snow. And just to be safe, President Trump announced that he's shutting down the Senate until November.
一些地区的降雪量将达到一英尺,为了安全起见,小特宣布他将关闭参议院,直到11月份。
Oh! Let's get to the news. Trump's impeachment trial begins Tuesday in the Senate. It's pretty historic.
哦,来看看新闻,小特的弹劾审讯将在周二的参议院开始,这是历史性的时刻。
Impeachment has only happene three times in 150 years. It's like finding Halley's Comet or finding a employee at Home Depot.
弹劾在150年里只发生了三次,很像是寻找哈雷彗星,或是在家得宝寻找员工。
Today Trump unveiled his whole defense team. Can we see what they look like?
小特今天公布了他的全部辩论团队,来看看他们长啥样。
Yeah, it looks like if Men's Wearhouse had an Employee of the Month wall.
没错,很像是男装品牌商店中的每月销售的员工墙。
If they were any older and whiter, they'd be a Democrat running for President.
如果他们再老一些,或是再白一些,那就可以参加民主党的总统竞选了。
Meanwhile, during the trial, Trump said he probably is still going to go to Switzerland for the World Economic Forum
同时在审讯期间,小特说他或许会前往瑞士,参加全球经济论坛,
Cause nothing says I'm innocent like flying to Switzerland the minute your trial starts. And this is strange.
因为没有人会认为审讯一开始就飞往瑞士可以证明你是无辜的,这个很奇怪。
Yesterday at a prayer even at the White House, Trump casually had a map on his desk that showed the areas he won in the 2016 election.
甚至在昨天白宫的一次祷告会上,小特还很随意地在桌子上展示了一张地图,显示他在2016年赢得了哪些地方。
Take a look. Yeah. So far nobody's told him that' actually Verizon's coverage map.
看看,没错,目前没人告诉他这是威瑞森通讯公司的覆盖面积图。
Meanwhile, everyone's talking about this. I saw that Trump's son-in-la Jared Kushner is on the cover of Time magazine.
与此同时,人们还在谈论此事,听说小特的女婿库什纳出现在了时代杂志封面上。
Take a look at the photo. Yeah. Looks like he's auditioning to be a mannequin in the window of J. Crew.
看看照片,没错,很像是他参加了时装模特面试,这样他就可以出现在J. Crew时装品牌橱窗里。
It's so creepy, if you walk past that magazine on a newsstand, the eyes will follow you.
很吓人啊,如果你在报摊看到了这个杂志,那双眼睛将紧随着你。
Some business news. I read that Google is worth more than $1 trillion for the first time. Ooh.
一些商业新闻,听说谷歌的价值首次超过了一万亿美金,哦哦。
It's pretty crazy, but I saw their Google Doodle today and I think they're rubbing it in a little bit. Take a look.
这很疯狂,我今天看了他们的大图标,我认为他们还提及了此事,看看。
I'm rich, biatch! Whoo! Wow. That's their Doodle? Some entertainment news.
我有钱了,傻子!哦哦,哦哦,这是他们的图标?一些娱乐新闻。
I want to say happy birthday to Betty White, who turned 98 years old today. Yeah!
我想说祝贝蒂·怀特生日快乐,她今天98岁了,没错。
We love you. We love you, Betty. It's a big week for Betty. She had a birthday and she became the only person in America
我们爱你,我们爱你贝蒂,本周对于她来说是大日子,她过了生日,她成为了美国唯一一名
to see all three impeachments. Oh. Check this out, the larges Snickers bar in the world was just made at a candy factory in Texas.
见证了三次弹劾的人,来看看,全球最大的士力架在德州的糖果制作工厂制作完成。
It's the size of 43,000 individual Snickers bars. Check it out. Wow.
它的尺寸是4.3万个单个士力架之和,看看,哦哦哦。
That's either the largest Snickers bar, or the world's most delicious coffin. Mmm.
它如果不是世界上最大的士力架,那就是世界上最美味的棺材,恩恩。
And finally, it's the end of another crazy week, and since there's too much to talk about,
最后,疯狂的一周即将结束,有很多要聊的事情,
instead of giving you a full week in review, we decided to put together a little montage
这次不会给大家带来一周总结了,而是增添一些蒙太奇元素,
that just focuses on the key words used this week. It's something we call This Week in Words.
关注本周使用过的一些重点词汇,我们叫作“本周话语”。
Impeachment hoax. Ukraine scandal. Gwyneth Paltrow's scented candle. Megxit. Royal family feud.
弹劾骗局,乌克兰丑闻,格温妮丝·帕特洛的香型蜡烛,梅根退出皇室,皇室争斗。
Popeyes favorite food. Chicken! All-time champ on Jeopardy! Oscar snub. I disagree.
Popeyes炸鸡品牌最火爆视频,鸡肉!智力竞赛的创纪录冠军,奥斯卡冷落,我不同意。
Trump and Vince Vaughn. Quid pro quo. Champagne scandal. There we go. Rumors Gossip.
小特和文斯·沃恩,回报,香槟丑闻,来了,流言蜚语。
Could be true. Abby Huntsman is leaving The View. Billie Elish to record a song for... Bond, James Bond.
或许是真的,艾比·亨茨曼离开《视野》节目,比莉·艾利什为詹姆斯·邦德录制歌曲。
Sports. Houston Astros cheated. LSU went undefeated. The NFL... Championship week.
运动,休士顿太空人作弊,路易斯安那大学攻无不克,NFL锦标赛周。
The Packers, Niners, the Titans, the Chiefs. Very different recollections.
绿湾包装工队,旧金山49人,泰坦美式队,堪萨斯城酋长队,不一样的回忆。
Said a woman could not win the election. Bernie is my friend. I disagree.
听说女性赢不了选举,伯尼是我的朋友,我不同意。
You called me a liar on national TV? Clearly the Democrats are.. On Trump's mind. MAGA rally.
你在国家电视节目上把我叫作骗子?显然是民主党人,关于“让美国再次伟大”的集会。
Exact same time. People need to understand.. The way Trump thinks. Light bulbs, toilets, showers, sinks.
完全相同的时间,人们需要理解,小特的想法,灯泡,厕所,淋浴器,洗涤池。
They don't know what Trump was talking about. You turn it on, no water comes out. Right? Stop the madness.
他们不知道小特在说啥,你关上,水不会出来,好吗?停止疯狂的行为。
Secure the border. Drip, drip. So little water. We have a great show!
保证边境安全,一滴,一滴,水流很小,我们今晚的节目很精彩。