手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 心理科学秀 > 正文

为什么情绪如此复杂(3)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Emotions provide important data in context that influence your interactions with other people.

情绪在影响你与他人互动的环境中提供着重要的数据。
Says psychologist David Caruso he told scishow that emotional intelligence is an ability basically it's a skill that can help you communicate better.
心理学家大卫·卡鲁索告诉心理科学秀节目,情商是一种能力,是一种能帮助你更好沟通的技能。
When you're in touch with your own emotions, you're not only better able to manage them, you're also better able to empathize with the emotional experiences of others, which can help you develop better relationships in business and at home.
当触碰到自己的情绪时,你不仅能更好地管理它们,还能更好地理解他人的情绪体验,这有助于你在工作和家庭中建立更好的关系。
And ultimately that means a healthier happier life.
这最终意味着一种更健康、更快乐的生活。
But not all of us are great with our feelings and if you're one of those people who doesn't deal with emotions well, I have some good news.
但不是所有人都能很好地控制自己的情绪,如果你是那种不善于处理情绪的人,我有些好消息。
Well, psychologists may debate whether or not you can really get better at emotional intelligence, research has found that training can improve your ability to identify and manage emotions.
心理学家可能会争论你是否真能改善情商。研究发现,训练可以提高你识别和管理情绪的能力。
And according to career so there are definitely strategies you can use to make it easier to use emotional information when communicating.
根据职业生涯,肯定有一些策略可以让你在交流时更容易使用情感信息。
An example would be to create a list of questions to ask yourself in any given situation to help read the emotional setting.
有个例子是创建一个问题列表,在任何给定的情境下询问自己,以帮助理解情绪背景。
Like how do I feel?
我感觉如何?
Why do I feel that way?
我为什么这么想?
What is the other person feeling right now.
另一个人现在感觉如何?
And then use that information to help you make decisions.
然后利用这些信息帮助你做出决定。
You can also work on your emotional vocabulary and think carefully about the words you're using.
你也可以学习自己的情感词汇,仔细考虑你使用的词汇。
Rather than saying that you hate broccoli which indicates a very strong emotion, try saying you dislike it instead.
不要说你讨厌花椰菜,这表明你的情绪非常强烈,不如说你不喜欢吃它。
This prevents overusing strong emotional words which can take away from their meaning.
这可以防止过度使用强烈的情绪化词语,会破坏词语的意义。
And as Caruso pointed out to us sometimes, it's a good thing to do a little suppressing.
正如卡鲁索有时向我们指出的那样,稍微压制一下是件好事。
Not all emotions are appropriate for all situations and being able to navigate emotions in a social or professional setting is part of this important skill.
并非所有的情绪都适合所有的情境,能够在社交或职场中控制情绪是这项重要技能的一部分。
But emotions are an unavoidable part of life they're part of what it means to be human.
但是情绪是生活中不可避免的一部分,它们是人类生活的一部分。
So even though we're often expected to cover up how we're really feeling, researchers showing that being open to your emotions and those of others can improve relationships and individual health.
因此,尽管我们经常希望掩盖自己的真实感受,但研究人员表明,对自己和他人的情绪敞开心扉,可以改善人际关系和个人健康。
Maybe it's about time we all had a good cry and started opening up about her feelings a little bit more.
也许我们都该痛哭一场,开始更多地了解自己的感受了。
See being open about your emotions isn't just something motivational Instagram post made-up.
坦诚面对自己的情绪,不是一些激励人的Ins帖子编造出来的。
It is good for you.
这对你真的有好处。
Still that doesn't mean it's always easy.
不过,这并不意味着这总是容易做到。
Some days it feel like life would be so much easier if you could just not feel anything.
有些日子,如果你感觉不到任何东西,生活会更加轻松。
Like forget bottling up your emotions, why can't we just turn them off and be purely logical like Spock from Star Trek.
就像忘记压抑你的情绪,为什么我们不能关掉情绪,变得充满逻辑性,就像《星际迷航》里的史巴克。
Well, for one Spock was half-human, so he also struggled with emotional issues through the entire original series.
因为史巴克有一半是人类,所以他在最初的系列中也在与情感问题作争斗。
But also psychologists are learning that the distinction between logic and emotion isn't as distinct as you might believe and that's probably a good thing.
但是心理学家也了解到,逻辑和情感之间的区别并不像你想象的那么明显,这可能是件好事。
Here's another one from Hank.
汉克又要出场了。
If you're the kind of person who like feels all the feels, you maybe found yourself wishing at some point or another, that you could just shut them down for a little while.
如果你是那种能感受到所有情绪的人,可能发现自己在某个时刻会希望暂时关闭它们。
Like take the emotion chip and dial it from an 8 to a 2.
比如取出情绪芯片,然后从8拨到2。
It's a little tiring being the person who cries during the cellphone commercials or gets all riled up about the justices in the world or can't get over that broken heart.
一个人在手机广告时段哭泣,或者对世界上的大法官感到愤怒,或者无法克服那颗破碎的心时,会感到有点疲惫。
So you might wish you could rely a little more on your head than your heart.
所以,你可能希望自己能更多地依靠头脑而不是心理。
But the more we study our brains the more that kind of dichotomy between reason and emotion is disappearing.
但是,我们越是研究大脑,理智和情感之间的这种二分法就越模糊。
And though you might wish you could rein in your feelings and sometimes you can.
你可能希望自己能控制住情绪,有时你也可以这么做。
Sometimes you shouldn't.
有时,你却不该这么做。
We have a long history of thinking of reason and emotion as totally different things.
我们很长时间里都把理性和情感当作完全不同的事物。
Plato described them as two horses pulling us in opposite directions.
柏拉图把它们描述成把我们拉向相反方向的两匹马。
And the idea hasn't really gone away since then.
从那时起,这个想法并没有真正消失。
Even think about our brains in those terms.
甚至用这些术语来思考我们的大脑。
Complex thought and reasoning is right there in the term we use for the brain region associated with it.
复杂的思想和推理就在我们用来描述与之相关的大脑区域。
The cerebral cortex structures like the amygdala on the other hand play key roles on emotion.
另一方面,杏仁核等大脑皮层结构在情绪中发挥着关键性作用。
And that's not wrong there is lots of evidence to support the idea that those separate brain regions are associated with those particular functions.
这并不是错的,有很多证据支持这种观点,即那些独立的脑区与那些特定的功能相关。
But it's also not as simple as that reason and emotion are also very intertwined.
但其实并没有那么简单,因为理性和情感也交织在一起。
Lesion and imaging studies have shown that another part of your brain, the anterior cingulate cortex, plays a role in both.
病变影像学研究表明,大脑的另一部分扣带回前皮质,在这两者中都发挥着作用。
And well different sections of it process cognition and emotion they do have an effect on each other.
它的不同部分处理着认知和情绪,它们确实对彼此有影响。

1.jpg

Several meta analyses have shown that doing something cognitively demanding like say your math homework, reduces activity in the emotional parts of the anterior cingulate cortex.

几项原分析表明,做一些认知上要求很高的事情,比如说完成数学作业,可以减少前扣带回皮层情感部分的活动。
It works the other way too strong emotion can suppress activity in the cognitive parts.
另一方面,过于强烈的情绪会抑制认知部分的活动。
And the studies and reviews arguing that our so-called emotional and logical brains are almost impossible to disentangle continue to pile up.
研究和评论认为,我们所谓的情感和逻辑大脑几乎不可能被解开,将继续积累。
The fact that our feelings aren't boxed off in a separate part of our brain explains why they affect our decision-making.
事实上,我们的感觉并没有被限制在大脑中单独的部分里,这就解释了为什么它们会影响我们做决策。
Fear and anger have been shown in particular to make people worse at negotiating for something.
研究显示,恐惧和愤怒更会使人们在为某件事进行谈判时表现更糟。
For example in a 2014 study that showed upsetting negative feedback on a test made people do worse on subsequent logic problems.
例如,在2014年的一项研究显示,一项测试令人不快的负面反馈使人们在做随后的逻辑问题时表现更糟。
But while we think of being quote unquote emotional as something that makes us make bad choices or think irrationally.
但是,我们认为情绪化会使我们做出错误的选择或出现非理性思考。
Emotions can actually help us with judgment and decision-making.
情绪实际上可以帮助我们做出判断和决策。
Take the case of Elliot a man who underwent surgery to remove a brain tumor from his frontal lobe.
以艾略特为例,他接受了额叶肿瘤切除手术。
While his brain seemed totally normal afterwards, his life completely changed.
虽然后来他的大脑看起来完全正常,但他的生活却完全改变了。
He got fired.
他被解雇了。
He made a bunch of terrible financial decisions and he got divorced and then remarried and then divorced again.
做了一系列糟糕的财务决定,离婚后再婚,然后又离婚。
The conclusion that the neuroscientist studying him came to was that his surgery had disrupted interactions between his amygdala and his frontal lobe.
研究他的神经学家得出的结论是,他的手术破坏了扁桃体和额叶之间的相互作用。
His intelligence was still intact, but he wasn't really able to feel emotions.
他的智力仍然完好无损,但真的感觉不到情绪了。
And that made him completely incapable of making decisions, since he couldn't tell how his choices would make him feel later on.
这让他完全无法做出决定,因为他不知道自己的选择会让他后来有什么感觉。
He couldn't assign value to different options, so he endlessly deliberated every little thing.
他不能为不同的选择赋予价值,所以只能无休止地考虑每一件小事。
Studies on gamblers have also found that emotions helped them avoid making bad decisions.
对赌徒的研究也发现,情绪帮助他们避免做出错误的决定。
Mistakes and failures feel lousy and the gamblers don't want to feel that way again.
错误和失败让人感觉很糟糕,赌徒们不想再有这种感觉。
So they learned to make better bets.
所以他们学会了更聪明地下注。
And the idea that emotions can actually help you make better decisions makes a lot of evolutionary sense.
情绪实际上可以帮助你做出更好的决定,这种想法在进化过程中具有很大的意义。
Negative emotions teach you what not to do, kind of like how physical pain teaches you not to put your hand on a hot stove.
消极情绪教会你不该做什么,就像身体的疼痛教会你不要把手放在热炉子上一样。
The motions that shape other cognitive processes are helpful ways too.
影响其他认知过程的情绪同样有用。
They optimize which sensory information we pay attention to, guide our social interactions and help us remember the things that are most important.
它们优化我们关注的感官信息,指导我们的社交活动,帮助我们记住最重要的事情。
But all of this isn't to say that you don't have control over your emotions at all.
但这些并不是说,你根本无法控制自己的情绪。
Emotional regulation is a well-studied process and there are various points at which you can step in and tell your emotions to sit down.
情绪调节是经过深入研究的过程,你可以在不同的时点介入并让你的情绪冷静下来。
So yes you can change how you feel, how intense that feeling is and how long it lasts, but not everyone is super great at that.
没错,你可以改变自己的感觉,改变这种感觉的强烈程度和持续时间,但并不是每个人都擅长这种做。
A 2015 study of a hundred and seventy six people actually found differences between the brains of emotional people and more rational ones.
2015年,一项对176人进行的研究发现,情绪化的人的大脑与理性者的大脑存在差异。
Emotional people that tend to cry a lot at sad movies are freaked out during scary ones score higher on emotional empathy measures, which basically mean they tend to actually feel what others feel.
看悲伤的电影时,情绪化的人往往会哭得很厉害。而在看恐怖电影时,情绪化的人在移情方面得分更高,这基本上意味着他们能真正感知别人的感受。
And the researchers found that people with higher emotional empathy scores tended to have more gray matter density in the insula, a part of cerebral cortex.
研究人员发现,移情得分较高的人,大脑皮层的脑岛中灰质密度更高。
While it's unclear whether that made them more emotional or whether being more emotional changed their brains, it does really solidify the idea that there are individual differences in how we feel and deal with emotions.
虽然还不清楚这是否使他们更情绪化,还是更情绪化改变了他们的大脑,但它确实强化了这种观点,即我们对情绪的感受和处理存在个体差异。
And the general studies have found that older people control their feelings better than younger ones.
一般的研究发现,老年人比年轻人更能控制自己的情绪。
Perhaps because practice makes perfect.
也许是因为熟能生巧。
But the good news is if you're sometimes more emotional than you'd like to be, there are things you could do both to control your emotions and to use your emotional powers for good.
但好消息是,如果你有时更加情绪化,可以做些事来控制情绪,并将情绪力量用到好的方面。
For one the timing of when you try to control an emotion is super important.
对我们来说,控制情绪的时机非常重要。
So rather than trying to suppress an emotion once you're already in the midst of it, it's much more effective to reframe the way you're thinking about a situation while an emotion is forming.
因此,当你已经处于一种情绪之中时,不要试图抑制它,而是更有效地在一种情绪形成时,重新审视你对一种情境的思考方式。
And this one sounds weird, but talking to ourselves in the third person that can give us enough distance to think about things differently.
这听起来很奇怪,但是用第三人称和我们自己交谈,可以给我们足够的距离,用不同的方式来思考事情。
So Hank you should remember that next time you want to dial things back and framing matters to.
汉克,下次你想让时间倒转时,要记得这个啊。把事情框架化也可以。
Corny as it sounds looking for the silver lining or at least seeing the situation as a challenge to overcome, rather than an emotional blow can help you bounce back faster.
这听起来像是在寻找一线希望,或者至少把这种情境看作是一个需要克服的挑战,而不是能帮助你更快恢复过来的情感打击。
But ultimately it's not always a bad thing to feel those feels.
不过,感觉到这些情绪并不总是一件坏事。
While some feelings suck they're kind of important.
虽然有些感觉很糟糕,但它们挺重要的。
Listening to your feelings instead of fighting them can help you identify what's really wrong, so you have a chance to change it.
倾听你的感受,而不是与之抗争,可以帮助你找出哪出了错,你能有机会改变它。
Because emotions are not the mortal enemy of logical thought.
因为情感不是逻辑思维的致命敌人。
They're just trying to help.
他们只是想帮忙。
Sometimes they just do it a little too much.
只是有时他们做得太多了。



关键字: 科学 心理 情绪

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。