Samira Sghaier doesn't have to look far to know times are changing. She sees it right here on the family farm.
萨米拉·斯卡不用走多远就能知道如今和之前不同了,它在自家的农场就能看见。
There hasn't been enough rain in recent years. A lot of my fruit trees died. Three-quarters of Tunisia is threatened by desertification,
近些年少雨,许多果树死了,四分之三的突尼斯遭到沙漠化影响,
land severely depleted by urbanization, population growth, intensive agriculture and climate change.
因为城市化,人口增长,集约农业和气候变化,土地枯竭。
It's a problem across North Africa which is getting too little rain and sometimes too much.
这是北非面临的问题,有时不下雨,或者有时雨量太大。
Its coastal areas are threatened by rising sea levels. The entire Mediterranean region is considered a climate change hotspot,
沿海地区受水平面升高影响,整个地中海地区被认为是气候变化的多事之地,

more vulnerable to its effects than other places. To the south, encroaching desert, south of the Sahara,
比其他地区更容易受气候变化影响,南部沙漠化严重,在撒哈拉南部,
a group of Sahel countries have launched an ambitious Great Green Wall initiative
一些萨赫勒地带国家发起了宏伟的绿色城墙倡议,
to plant hardy trees and grasses to fight desertification. The goal is to replant trees to return the Sahel to what it was about 60 years ago
种植适应力强的树和草,以对抗沙漠化,目标是重新种植树木,回归到萨赫勒地带60年前的样子,
when there was more forest cover. Boetsch believes a similar regional initiative could also take root in north of the Sahara.
当时有大量森林覆盖,波特舍认为类似的地区提议或许可以在北部撒哈拉生根。
Of course it can work but the first problem is water, the second is getting communities to accept the projects.
当然可以实现,但第一个问题是水,第二个是让社区接受项目。
So far North African countries are fighting desertification individually, restoring oases and planting tough, native plant varieties,
目前,北非国家对沙漠化展开了个人战,恢复绿洲,种植当地,适应性强的各类植物。
but experts say much more needs to be done. Here in eastern Tunisia, Sghaier and fellow farmers are growing drought-resistant acacia
但专家称要做的还有很多,在突尼斯东部,斯卡和其他农民正在种植可以抗击干旱的金合欢树
and moringa trees valued for their health properties, but some of the trees have died and earning a profit isn't easy.
和辣木,因其对健康的作用而得到重视,但一些树种死了,获利并不容易。
Everybody likes new products, but it's hard to market them. These farmers aren't giving up.
所有人都喜欢新产品,但很难进行市场推销,这些农民没有放弃。
They know climate changes here and they have to act.
他们知道气候变化来了,并采取措施。
Lisa Bryant for VOA news Bir Salah, Tunisia