Until recently, most teens didn't think much about vaping.
直到最近,多数青少年从未认真考虑过电子香烟。
In fact, one brand of e-cigarettes, Juul, even advertised that vaping was safer than regular cigarettes,
事实上,一种电子烟品牌Juul甚至在广告中说,电子烟比普通香烟更安全。
but vaping is what sent Adam Hergenreder to the hospital.
但电子烟让亚当·和格林达进了医院。
Every time they vape, and bring this aerosol into their lungs, it's not water vapor.
每次他们吸电子烟,并将喷雾器吸进肺里,而不是水蒸气。
It has chemicals, including aldehydes and special alcohols that are produced as a result of heating these solvents that are in the vaping liquids.
里面有化学物品,包括乙醛等特殊的酒精,这些是由加热电子烟中液体中的溶剂产生的。
In looking at 150 different e-liquids, scientists found about 200 different chemicals.
研究了150种不同的电子烟溶液,科学家发现了大约200种不同的化学物品。
The effect on the body is unknown. I'm 18 years old and my lungs are like a 70-year-old's.
对身体的影响不清楚,我18岁,但我的肺却像70岁的。
Scientists have also found that vaping causes changes in the lungs like the changes found in smokers with emphysema
科学家发现电子烟可以改变肺部,就像在吸烟者肺部发现的改变一样,比如肺气肿,
which may explain Hergenreder's difficulty with breathing. Proteins called proteases are found in the lungs of some vapers.
这或解释了和格林达呼吸困难的原因,名叫蛋白酶体的蛋白质发现在了一些吸电子烟人的肺部。
The best way to describing is they are molecular scissors, so proteasers are proteins that cut up other proteins.
最好的描述方式是它们是分子剪刀,所以蛋白酶体这种蛋白质切断其它蛋白质。

Having some proteases in the lungs is normal. But high-levels proteases increase lung damage.
肺部存在一些蛋白酶体是正常的,但高水平的蛋白酶体损坏肺部。
What we found is these protease levels were up to the same amount in vapers' lungs as in smokers' lungs.
我们发现吸电子烟肺部的蛋白酶体水平和吸烟者一样。
Professor Tarran said nicotine is connected to high protease levels in the lungs.
德兰教授称尼古丁和肺部的高蛋白酶体水平有关。
It's too soon to have studies on the long-term effects of vaping, or whether teens,
现在进行电子烟长期影响的研究为时过早,或是否青少年,
whose lungs are still growing, are more vulnerable to bad outcomes than adults who vape.
他们的肺部还在增长,他们比成年人吸食电子烟者更脆弱。
In the meantime, the CDC says people should consider not using e-cigarette products
与此同时,疾控中心称人们应该考虑不吸食电子产品,
while it investigates the soaring number of illnesses. Other medical groups are using stronger language.
同时调查不断增长的疾病,其它医疗组织的言辞更加严厉。
The American Medical Association is urging the public to avoid the use of e-cigarette products.
美国医学会敦促公众避免使用电子产品。
And the National Association of County and City Health Officials is calling for swift action to eliminate youth vaping.
美国城镇健康官员联合会呼吁尽快采取行动,消除青少年电子烟。
Carol Pearson VOA news Washington