Though there might be a large quantity of meat, he would not allow what he took to exceed the due proportion for the rice.
肉虽多,不使胜食气。
He did not partake of wine and dried meat bought in the market.
沽酒市脯,不食。
He was never without ginger when he ate. He did not eat much.
不撤姜食,不多食。
When he had been assisting at the prince's sacrifice, he did not keep the flesh which he received overnight.
祭于公,不宿肉。
The flesh of his family sacrifice he did not keep over three days, If kept over three days, people could not eat it.
祭肉不出三日,出三日不食之矣。
When eating, he did not converse. When in bed, he did not speak.
食不语,寝不言。
Although his food might be coarse rice and vegetable soup, he would offer a little of it in sacrifice with a grave, respectful air.
虽疏食菜羹,必祭,必齐如也。
If his mat was not straight, he did not sit on it.
席不正,不坐。
When the villagers were drinking together, upon those who carried staffs going out, he also went out immediately after.
乡人饮酒,杖者出,斯出矣。
When the villagers were going through their ceremonies to drive away pestilential influences, he put on his court robes and stood on the eastern steps.
乡人傩,朝服而立于阼阶。
When he was sending complimentary inquiries to any one in another state, he bowed twice as he escorted the messenger away.
问人于他邦,再拜而送之。
Chi K'ang having sent him a present of physic, he bowed and received it. saying, "I do not know it, I dare not taste it."
康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”