Hello, this is BBC News the latest headlines.
大家好 这里是BBC新闻最新头条
Hong Kong's leader Carrie Lam has said that violence is pushing the region down a path of no return.
香港特区行政长官林郑月娥表示 暴力活动将香港推向了一条不归路
She said the rule of law was being damaged and that the region's recovery from anti-government protests could take a long time.
她说法治正遭到破坏 香港从反政府抗议中恢复可能需要很长时间
Passengers at Hong Kong Airport are still facing delays.
香港机场的乘客仍面临航班延误
The U.S. is to penalize legal immigrants who rely on public assistance programs such as food stamps, medical care and housing vouchers as part of a drive to curb immigration.
美国将惩罚依赖食品救济券、医疗护理和住房券等公共援助项目的合法移民 作为遏制移民举措的一部分
The new policy known as "the public charge" rule will aim to deny permanent residency and citizenship.
这项被称为“公共收费”规则的新政旨在拒绝授予公民永久居住权和公民权
And a Norwegian man has appeared in court in Oslo accused of terrorism in connection with a gun attack on a mosque at the weekend.
一名挪威男子在奥斯陆出庭 他被控与周末一座清真寺的枪击事件有关
Philip Manshaus was also charged with attempted murder.
菲利普·曼修斯还被控有企图谋杀罪