手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

林郑月娥称法治遭到了破坏

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

Hello, this is BBC News the latest headlines.

大家好 这里是BBC新闻最新头条

Hong Kong's leader Carrie Lam has said that violence is pushing the region down a path of no return.

香港特区行政长官林郑月娥表示 暴力活动将香港推向了一条不归路

She said the rule of law was being damaged and that the region's recovery from anti-government protests could take a long time.

她说法治正遭到破坏 香港从反政府抗议中恢复可能需要很长时间

Passengers at Hong Kong Airport are still facing delays.

香港机场的乘客仍面临航班延误

0813.png

The U.S. is to penalize legal immigrants who rely on public assistance programs such as food stamps, medical care and housing vouchers as part of a drive to curb immigration.

美国将惩罚依赖食品救济券、医疗护理和住房券等公共援助项目的合法移民 作为遏制移民举措的一部分

The new policy known as "the public charge" rule will aim to deny permanent residency and citizenship.

这项被称为“公共收费”规则的新政旨在拒绝授予公民永久居住权和公民权

And a Norwegian man has appeared in court in Oslo accused of terrorism in connection with a gun attack on a mosque at the weekend.

一名挪威男子在奥斯陆出庭 他被控与周末一座清真寺的枪击事件有关

Philip Manshaus was also charged with attempted murder.

菲利普·曼修斯还被控有企图谋杀罪

重点单词   查看全部解释    
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2