It was a bad day 70 million years ago for this triceratops.
7000万年前的这一天,对于三角龙来说是悲伤的。
Its remains are displayed beneath a fossilized Tyrannosaurus Rex skeleton posed as if it were still alive and ready for dinner.
它们的残骸被陈列在霸王龙骨架化石下面,霸王龙好似活灵活现,准备饱餐一顿。
We now know dinosaurs to be very lively animals. They were fast growing. We know that birds descended from dinosaurs.
我们知道恐龙是精力充沛的动物,它们长得很快,我们知道鸟是从恐龙进化而来。
Many dinosaurs that you see in a museum didn't necessarily live together.
我们目前在博物馆看到的恐龙不一定生活在一起。
Each species lasted a million years ago or so and then another species, another species.
每个物种存活100万年左右,之后是另一种物种,接着另一种。
So many different dinosaur ecosystems in the world, just like there's many different ecosystems in the world today.
所以世界上有许多恐龙生态系统,就像如今有众多生态系统一样。
The new Deep Time exhibit is all about ancient life on Earth and how its climate ecosystems and geology evolved over 3.7 billion years.
新推出的“深时”展是关于古代地球生物的,以及气候生态系统和地质在37亿年的演化过程。
A fossilized palm tree unearthed in the Arctic shows that area used to be tropical.
在北极挖掘的棕桐树化石也出现在了展览中,证明这里曾是热带地区。
The tiny ancestor of today's horses lived 52 million years ago.
如今的马有着体型小巧的祖先,它们生活在5200万年前。
The ancient world was filled with reptiles, insects and mollusks.
古代世界充满了爬行动物、昆虫以及软体动物。
We really explain and let you explore for yourself what the meaning is in something that might have happened 55 million years ago
我们向你解释,并让你自己去探索,5500万年前可能发生的事情所产生的意义,
to tell us a lot about the impact we are having now, because it's not just a past story it's also our story right now.
并告诉了我们许多如今我们遭受的影响,因为这不仅仅是过去的事情,也是现在的事情。
The objects on display illustrate how much the Earth has changed, affected by shifts in the climate.
展出的物品证明了地球的巨大变化,气候的变化影响地球。
Scientists say 66 million years ago, the impact of a huge asteroid modified environment so much
科学家称在6600万年前,巨型小行星很大程度上改变了气候,
that the dinosaurs and most other forms of life couldn't survive.
导致恐龙和多数其它生物无法存活。
But today the exhibition points out, humans are the culprit that are causing devastating environmental problems.
但今天的展览指出,人类是导致严重气候问题的罪魁祸首。
It's a scientific fact and there's evidence showing that we are having an impact on this planet that's unprecedented.
这是科学事实,还有证据证明,我们对地球的影响是前所未有的。
It's unprecedented in the scale, and in the rate, and it's unprecedented that it's one singular species causing all of these changes.
在规模上,在速度上都是前所未有的,单一物种引发这所有的改变也是前所未有的。
There's lots of specific things you can do to ameliorate the impacts of climate change,
有许多特定的事情可以让你减缓气候变化影响,
decrease climate change, to help preserve species and habitats.
降低气候变化,保护物种和栖息地。
I mean there's a lot of things that are happening in the world today that don't have to be happening.
如今世界上发生了许多事情本不应该发生。
Starrs hopes visiting the exhibition will encourage people to act.
斯塔尔斯希望通过参观展览可以激励人们行动。
I think we can really change the world with this exhibition and I know that sounds idealistic but I think we can.
我认为我们可以通过展览来改变世界,我知道这听起来太理想化了,但我认为我们可以。
What I would really like is to see people getting connected to this story of the impact that we're having on the planet today
我愿意看到的是人们和这些当今我们对地球造成的影响联系起来,
and to really wake up and see our impact and start making smart choices.
并真的清醒过来,并开始做出聪明的选择。
Start looking at the things that people are doing around the world to direct our planet towards a hopeful positive future.
开始认真对待人们在这个世界做的事情,并让地球向拥有美好未来的方向转变。
Deborah Block VOA News Washington
德布拉·布洛克,VOA新闻,华盛顿报道