This is BBC World News, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
The United States has more than doubled tariffs on 200 billion dollars worth of Chinese goods after a crucial trade talks failed to make progress in Washington.
中美双方在华盛顿召开的重要的贸易谈判未能取得进展后 美国把对价值2000亿美元的中国货物施加的关税翻了一番
Duties have been raised on thousands of products.
成山上万种产品的关税都已被抬高
Beijing says it will retaliate.
北京称其将予以回击
The African National Congress will be returned to the office after parliamentary elections in South Africa win more than three-quarters of the ballots now counted.
南非的议会选举赢得了超过已计票数四分之三的选票 非洲人国民大会将重新执政
The party has a smaller percentage of the vote than in previous national polls.
该党派在此次投票中的得票率低于之前的全国投票
Scientists at Cambridge University have unveiled plans for a Research Center to develop new ways to repair the earth's climate.
剑桥大学的科学家公布了一家研究中心研发新方法修复地球气候的计划
The center is said to be the first of its kind for environmental science.
据说该中心是其类别中首个为环境科学建立的中心
An Argentine politician has been seriously injured and another man killed in a gun attack outside parliament in Buenos Aires.
阿根廷布宜诺斯艾利斯议会外发生枪击案 一名政治家受重伤 另一名男子被杀
The motive isn't yet clear, but Hector Olivarez had been working on a law to limit football related violence.
袭击动机尚不清楚 但Hector Olivarez一直在研究一条限制与足球相关的暴力的法律