I was just running a bit behind today, so I thought, if you guys wouldn't mind,
今天有点晚了,如果大家不介意,
I'd just like to write out my weekly thank-you notes right now. Is that cool with you?
我们开始本周的感谢信环节,好吗?
James, can I get some thank-you-not-writing music, please? Oh, my God. Happy New Year. Yeah, Happy New Year, buddy. Yeah.
詹姆斯,来点感谢信背景音乐吧?老天,新年快乐兄弟,耶耶。
Holy moly. Where were you when the ball dropped, you know? Wow. He was 14.
老天啊,球掉落时你在哪?哦,他刚刚14岁。
Thank you, Christmas trees on the curb, for looking like you're still recovering from going too hard on New Year's Eve. It's like...
谢谢马路牙子上的圣诞树,你在新年前夕太过劳累,你看起来还在恢复当中。
Don't even. Thank you, pot-luck dinners, for being a great way to trick your friends into catering a party for you.
滚开,谢谢贡献餐晚宴,你用这种方法巧妙地骗朋友们举办派对。
It's like, Hey, what's the deal? You invite me? Yeah, come on.
哦哦,有什么大不了?你邀请了我?来吧。
Come on over, bud. I've got a menu for you. Just bring whatever you want to eat or drink, and we'll have a good time.
来吧兄弟,我有菜单,带来你想吃和喝的,我们会很高兴的。
We'll be gone. We'll be gone, but you have a blast.
我们会走的,会走的,但你会很高兴。
Thank you, Sears, for reaching a last-minute deal to stay in business. I think I speak for everyone when I say,
谢谢西尔斯最后一刻达成协议继续开门,我的话代表所有人,当我说
Wait, you were still in business? I love...Seriously, It's great. I always love Sears. ROBO, You liked ROBO more than Sears?
等一下,你还没关门吗?我一直很爱西尔斯,真的很棒,ROBO,你更喜欢ROBO?
I liked ROBO more than Sears, yeah. Thank you, music-festival lineups, for basically being eye exams for hipsters.
没错,我更喜欢ROBO,谢谢音乐节阵容单,这对于嬉皮士来说就是视力测试。
Thank you, flu shots, for being the only time I'm like, 'You work at CVS?
谢谢流感疫苗,这是我唯一一次想说,你在CVS药店工作?
Sure, I'll trust you to stick a needle in my body. Guys, those are my thank-you notes.
当然,我可以信任你在我的身体上扎针,这就是今天的感谢信标签。