On the take away menu today is American Hot Chicago Pizza Pie
今天的外卖菜单上有美式芝加哥披萨饼
Right, let's get cracking on the base
好了,我们开始吧
We've got yeast, get it in the sachets, they're always 7 grams in to some water
准备袋装7克酵母,将其放入水中
Now that's 600 milli liters of tepid, that's going to wake up the dried yeast
600毫升温热水会唤醒干酵母
For 4 pizza's add 1 kilo of strong flour and a nice pinch of salt
4个披萨加入1公斤面粉和一撮盐
then in with 600 mils of yeasty water
然后加入600毫升的发酵水
This is going to do all the hard work for you
这个机器能为你省去很多繁重的工作
There is no right or wrong way to knead, you're just moving it about
揉捏没有对错之分,只是在移动它
Push it foward, push it back, stretch it, stretch it
向前推,向后推,拉伸,拉伸
Doing big batches is a great money saving tip
一次多做几个是一个省钱的好方法
You can always freeze what you don't need right now,
你可以把现在不需要的东西冷冻起来
and having a stash will help stop the urge to shell out on all those pricey takeaways
而且,有个储藏的地儿可以帮助你停止购买那些昂贵外卖食品的冲动
Leave dough to prove, which means to rise, in a covered bowel for an hour
把生面团放在碗里盖着发酵一个小时
That is what yeast does, so what we do after an hour is we bash it back down
让酵母发挥作用,一个小时后我们将面团取下来
We now have a dough that's kind of developed in flavour, it's just phenominal, I love it, the feel of it
现在,面团已经发酵好了,非常不错,我喜欢这种感觉
Air in there, gorgeous
面团里面有空气,很好
So all I'm doing now is I'm just folding it under itself
我现在要做的就是把它揉成一个小面团
I want to bring back the pizza pie ok
我想把披萨饼做出来
Rub a little oil into the tins and scatter over some dry bread crumbs for a little extra crunch on the base
在盘子里擦一点油,撒上一些干面包屑,让披萨底部更脆一点
This dough is just beautiful , I'm just going to pull it, you don't have to roll it
这个面团成色很好,我要把它拉一拉,你不需要滚动它
and I'm going to go into that tin, like that
我要把它像这样放在盘子里,
Leave the base to prove again for 15 to 20 minutes
先让其发酵15到20分钟
Now for a really cheap, super quick tomato sauce
现在我们来制作便宜、简便的番茄酱
It's just 1 tin of tomatoes, 2 cloves of garlic, salt and a little dried oregano
需要一听番茄,两瓣大蒜,盐和一些干牛至
Whizz it up
机器旋转
For a bit of heat, nick a little vinegar from some jarred pickled jalapenos
为了增加一点热量,在腌渍墨西哥胡椒里加入少许醋
Friends, the sauce is done
朋友们,酱汁做好了
The toppings are up to you, but I'm going to use 2 good quality sausages per pizza
配料由你决定,但我要在每个披萨里放入2根优质香肠
Plus a few chopped jalapenos to make this American Hot, even hotter
再加上一些切碎的墨西哥胡椒,让整个披萨饼更加火辣
So actually I think cheddar is a wonderful mounter it really is, little bombs of cheddar in and around that sausage
事实上,我认为,切达干酪是个很棒的配菜,能让食物更加可口,在香肠里和香肠周围都放一些撕碎的切达干酪
One finely sliced red onion, smashed up fennel seeds and a good pinch of smoked paprika will really bring out the flavours
红洋葱切成薄片放在上面,茴香籽研碎加入一大撮烟熏红辣椒真的会把味道带出来
Absolutely gorgeous
非常美味
Whack them into the oven for 20 minutes at 190
把它放入烤箱烤20分钟,温度设置为190度
And when they're cooked, they'll look a bit like this
做好之后是这个样子
Oh, yes. Thick, chunky
哦,是的,厚实
That's what I'm talking about
以上就是我们的节目内容
I admit, buying a takeaway pizza does have it's perks
我承认,订外卖比萨确实有好处
but they don't come cheap
但并不便宜
This is 6 times cheaper than that.
自己做比订外卖便宜六倍。
Girls come and have a check of this
女孩们过来尝尝吧
Grab away
过来拿
Oh thank you so much
非常感谢
Bring back the Chicago Pizza Pie
把芝加哥披萨饼拿过来
Crew, I think it's time for a little bit of pizza come on!
伙计们,我想该吃点披萨了,来吧!