February 6th 1911, I'm gonna do it just one more time. You ain't seen nothing yet.
1911年2月6日,我要再做一次,你们还什么都看不到。
President Ronald Reagan, who led the United States into the final years of the Cold War, is born in Tampico, Illinois.
罗纳德·里根出生在伊利诺斯州坦皮科,他曾带领美国走到了冷战的最后时期。
The former movie actor is credited with contributing to communism's collapse and shifting American politics to the right.
里根曾当过演员,他为共产主义的“倒塌”而贡献了力量,美国政体也因他而步入了正轨。
2000, I am honored today to announce my candidacy for the United States Senate from New York.
2000年,我今天非常荣幸的说我将代表纽约竞选美国参议员。
First Lady Hillary Clinton launches what turns out to be a successful bid for the U.S. Senate in New York State.
第一夫人希拉里也成功当选了纽约参议员。
Seven years later, Senator Clinton announces she is running for president.
七年后,参议员希拉里宣布竞选总统。
1952, Britain's King George VI to rule during World War II dies at age 56.
1952年,英国国王乔治六世去世,享年56岁,他曾统治二战时期的英国。
George's daughter becomes Elizabeth II and remains on the throne to this day.
乔治的女儿伊丽莎白二世在位至今。
1895, Babe Ruth, Baseball Hall of Famer and one of the America's most iconic athletes is born in Baltimore.
1895年,棒球名人堂成员贝比·鲁斯出生在巴尔的摩,他曾是美国最著名的运动员之一。
And 1945, Bob Marley, the singer, songwriter who is considered reggae's big star is born in Jamaica.
1945年,唱作人鲍勃·马利出生在牙买加,他被誉为最著名的雷鬼音乐人。
Today in History, February 6th, Mike Gracia, the Associated Press.
以上是2月6日《历史上的今天》,美联社麦克·格拉西亚为您播报。