Hi, you guys. I'm Joy, and I'm here today to doodle the benefits of being shy.
大家好,我是乔伊。今天我要给大家聊聊害羞有哪些好处。
This video is based on the article, "Shyness, It Might Not Be Such a Negative Thing" by Christina Tran.
该视频基于 Christina Tran的文章《羞怯也许并不是件坏事》。
I, myself, am quite a shy person. I often find it hard to approach others and strike up the conversation.
我自己就是个很害羞的人。我常常难以接近他人或和大家聊天。
First off, being shy is not the same thing as being introverted. Being shy is like feeling bashful and timid, while being introverted is choosing to be more reserved.
首先害羞和内向并不是一回事。害羞像是感到难为情和羞怯,而内向是选择保持更加高冷。
While being shy usually has a negative connotation, it can also have its perks.
虽然害羞常是贬义,但害羞也有其益处。
1. Modesty is attractive.
1. 谦逊引人注目。
Shy people don't like bragging about their success or accomplishments. They may downsize compliments or their own positive characteristics.
害羞的人不喜欢炫耀自己的成功或成就。他们或许会将恭维或自己的积极个性缩小。
2. Cautious.
2. 谨慎。
Shy people look before they leap, plan for the unexpected, avoid unnecessary risks and set long-term goals. They live with morals, instead of being rebellious.
害羞的人会三思而后行、为突发事件做规划、避免不必要的风险并制定长期目标。他们接受道德品行而非反抗。
So, authority figures probably trust them to make the right decisions.
因此权威人士或许会信赖他们所做的正确决定。
3. Sensitive to details.
3. 对细节敏感。
Shy people are detail oriented, because they're sensitive to stimulation. This means they have a greater appreciation for fine details.
害羞的人注重细节,因为他们对刺激非常敏感。这意味着他们对精细的细节有着更好的鉴别能力。
For example, they might hate rollercoasters, which causes a lot of stimulation. But, they will likely notice all of the different flavors in a meal.
例如,他们或许讨厌那些会引发刺激的过山车。但是他们很可能会注意到一顿饭中的各种不同味道。
4. Approachable.
4. 亲切。
Shyness is rarely a threatening characteristic to people, and it's easier to approach a shy person than to approach a social butterfly.
羞怯是一种几乎不会对人类造成威胁的性格,相比交际花,亲近一个害羞的人会更加容易。
Additionally, most shy people don't have a stuck-up attitude.
此外,大多数害羞的人都不会自视清高。
5. Calming effect on others.
5. 对他人有镇定效果。
Shy people give off a peaceful vibe, especially in a very upbeat environment. Their calmness and ability to not be dramatic may have a positive effect on others.
害羞的人会散发出平静氛围,特别是在非常乐观的环境中。他们的镇定和不会突然引人注目的能力或许对他人有着正面影响。
6. Human service positions and empathy.
6. 人群服务工作和感同身受。
Shy people are extremely sensitive to the feelings and emotions of others. So, they excel in human service, such as being a psychologist or teacher.
害羞的人对他人的感受和情绪极度敏感。因此他们擅长于人群服务,比如成为心理学家或教师。
They are great listeners who people can easily open up to. Shy leaders are sometimes more effective than extroverted leaders, because they talk less and listen more.
他们是很好的倾听者,大家能够轻易对他们敞开心扉。害羞的领导者有时比外向型领导者更有效率,因为他们说的少听的多。
7. More trustworthy.
7. 更加可靠。
Shy people don't gossip much, or brag. People can trust them with keeping secrets.
害羞的人不太会八卦或吹牛。在保守秘密方面,值得信赖。
8. Deeper friendships.
8. 更加深入的友谊。
The few friendships shy people possess are usually deep, long-lasting ones. Making friends probably isn't easy for them,
虽然害羞的人朋友少但友谊却深厚且长久。交朋友或许于他们而言并不容易,
so when they do find a friend, they value them greatly and work to maintain the relationship.
所以当他们交到朋友时,他们会更加珍视、维系友谊。
9. Successful at solitary work.
9. 在独立工作上的成功。
A majority of jobs require focus and concentration in a solitary environment, such as being an accountant, clinical work, or a lab technician.
大部分工作需要在孤立环境中专注和专心,比如,会计、临床工作或实验室技术员。
This is where shy people thrive. Because they aren't very social, a place with less distractions and interactions allows them to perform exceptionally.
这是害羞者发光发热的地方。因为他们不善社交,少干扰和交互的地方让他们表现异常出色。
Now that you know the positive sides of being shy, what is your opinion? Do you think being shy is more beneficial than being outgoing?
现在大家了解了害羞的好处,那么你觉得呢?你觉得害羞好还是外向好?
If you consider yourself outgoing, are there any times you wish you were shy? Comment your answers down below.
如果你认为自己是外向型,你有没有时候会希望自己是害羞型呢?请在下方评论告知。
Don't forget to subscribe to our YouTube channel if you enjoy our content, and follow us on our Tumblr, Twitter and Facebook. Thanks for watching!
如果你喜欢我们的视频,不要忘记订阅我们的油管频道,记得在汤不热、推特和脸书上关注我们。感谢收看!