手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

最适宜建立家庭的德州十大地方(1)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

10 of the Best Places to Raise a Family in Texas.

最适宜建立家庭的德州十大地方
Texas is the fastest growing state in the nation.
德州是全美增长速度最快的大州。
The combination of low housing prices, plentiful employment opportunities and lack of a state income tax has made Texas the new frontier.
住房价格低廉,就业市场广阔,而且还不用缴纳所得税,这些因素使得德州更胜一筹。
All the new folks moving to the Lone Star State have one burning question: "Where should I raise my family?"
所有来到“孤星之州”的居民都有一个问题,那就是到哪里安家?
We scoured many different city rankings, and the following 10 cities have frequently popped up on list after list.
通过大量城市排名,我们列举了以下十大经常出现在榜单中的城市。
Using parameters including crime rate, employment opportunities, school rankings, and overall family-friendliness, these cities consistently ranked high.
通过犯罪率、就业机会、学校排名、适宜创建家庭指数等因素,以下城市经常名列前茅。
Without further ado, here are the top ten best places to raise a family in Texas.
不多说了,快来看看最适宜建立家庭的德州十大城市。
One: Schertz.
谢茨
A well-educated workforce and a high population of military veterans aided Schertz,
当地居民教育水平高,许多民众都是退伍老兵,
Texas in ranking in the top 30 safest cities in Texas based on a study by Safewise.
根据“Safewise”网站的研究,它可是德州前三十个最安全城市之一。
The San Antonio suburb also ranked in the top 20 of most family-friendly cities in Texas on Nerdwallet.
谢茨属于圣安东尼奥郊区,根据“Nerdwallet”网站所述,在德州前二十个最适宜建立家庭的城市排名中,谢茨榜上有名。
With a population of around 33,000 and some excellent schools in the area,
人口大约在3.3万,这里还有许多著名学府,
Schertz is a great place to raise a family if you're moving to the San Antonio area.
如果您想搬到圣安东尼奥,那么谢茨是个不错的选择。
Two: Cedar Park.
雪松公园
Cedar Park is on the northwest side of Austin, and being so close to Texas's biggest boomtown is a big advantage for the small suburb.
雪松公园位于奥斯丁的西北方,对于这片郊区来说,紧邻德州最大的新型城镇是它的一大优势。
Austin's metro rail runs directly into Cedar Park, giving its citizens fast access to the downtown area,
奥斯丁的地铁线路直达雪松公园,居民前往这里会非常快捷,
and its proximity to tech giants such as Dell, Samsung and Apple make it a fantastic place for those in the tech industry to live.
这里还紧邻技术巨头公司,比如戴尔、三星以及苹果,对于工作在技术产业的居民而言,能够生活在这里绝对非常美妙。
In addition, Cedar Park was listed as the tenth safest city in the state of Texas by Safewise.
此外,“Safewise”称雪松公园是德州第十大安全城市。
Three: Flower Mound.
弗劳尔芒德

schertz.jpg

Families who value education will love the Dallas/Fort Worth suburb of Flower Mound, which has exemplary schools.

对于重视教育的家庭,您一定会钟意弗劳尔芒德的“Dallas/Fort Worth”,这里有许多顶级学府。
Six local schools having been given the National Blue Ribbon of Excellence.
其中六所列入了“蓝带学校”。
In addition to that it has been called the fourth safest city in the state, and with its booming Lakeside business district, jobs are plentiful.
它还是德州第四大安全城市,这里还有蒸蒸日上的雷克赛得商业区,就业机会广阔。
Four: Lago Vista.
拉戈维斯塔
Lago Vista is located on the north shore of Lake Travis near Austin.
拉戈维斯塔紧邻奥斯丁,位于特拉维斯湖北岸。
Its residents maintain a very high standard of living.
居民的生活水平非常高。
The median annual income in the area is around 78,000 dollars, and a majority of residents hold college or graduate degrees.
中等家庭的年收入在7.8万美元左右,多数居民拥有大专或大学学历。
Lago Vista has an excellent school system, and boasts state level awards in band, theatre and baseball.
当地的教育系统非常完善,不管是乐队演出、剧院演出还是棒球比赛,都曾获得国家级荣誉。
Five: Hutto.
赫托
With its low student-to-teacher ratios, low crime rate and short commute to Austin,
学生与老师的比例非常低,犯罪率也非常低,而且紧邻奥斯丁,
Hutto is easily one of the best places to raise a family in Texas.
赫托当然是建立家庭的理想场所。
Located Northeast of Austin in Williamson County, Hutto is close to the tech hub of Texas's capital city
位于威廉森县,奥斯丁东北部,紧邻作为技术中心的德州首府,
while also maintaining the safety and tranquility of rural suburbia.
但依然保持了田园地区的宁静与安全。

重点单词   查看全部解释    
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
hub [hʌb]

想一想再看

n. 毂,木片,中心

 
tranquility [træŋ'kwiliti]

想一想再看

n. 宁静,平静,稳定

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 优秀,卓越,优点

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2