20.Who is one of your state's U.S. Senators?
20.你们州的一位参议员是谁?
Answer: Answers will vary. (For District of Columbia residents and residents of U.S. territories, the answer is that D.C. (or the territory where the applicant lives) has no U.S. Senators.)
答案:答案依所在州不同而异。(对于住在哥伦比亚特区和未成立州府之属土的居民来说,答案是哥伦比亚特区(或应试居民所在领地)没有美国参议员。)
Explanation: If you are walking outdoors in the United States, especially in front of a university, library, or public building, don't be too surprised (or shocked) if you are asked to participate in a letter-writing campaign to your U.S. Senator.
解释:如果你正在美国户外散步,尤其是在大学、图书馆或公共建筑附近,要是你被邀请参与投书给你的美国参议员的运动,千万不要过于惊讶。
American citizens who are unhappy about something that the government is doing can communicate (or speak) with their representatives, which include senators from their state.
对政府的所作所为不满的美国公民可以与他们的代表沟通,这样的代表就包括他们州的参议员。
A letter-writing campaign is an attempt to get many people to write to their senator on a single topic.
投书运动就是让更多的人就某一议题写信给他们的参议员。
For organizations, writing letters to senators or other representatives is an effective way to do advocacy (or to show what they think and to tell the government how things should be done).
就组织而言,写信给参议员或其他代表是一种有效的游说(表明他们的想法,告诉政府事情该如何去做)方式。
When the Senate is going to vote on an important topic,
当参议员要对某一重要议题进行投票时,
some advocacy groups start a letter-writing campaign to show that the issue is important and to try to get a senator to vote a certain way.
一些游说团体会发起投书运动来表明该问题很重要并试图获得参议员的投票。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!