手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

恐怖电影配乐怎么诞生的

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There's the rulers.

这是直尺
The reverb tank.
这是混响盒
The ebow.
这是延音器
A normal instrument.
普通的乐器
You're playing it and you're expecting it to have a sound that is pleasing.
你希望弹奏出来的是悦耳的声音
But with an instrument like this,
但是你现在看到的这个乐器
the goal is to just produce sounds that, in this case, are disturbing.
演奏出来的声音却是为了让人“不悦”
The Apprehension Engine was an instrument that creates a variety of really creepy
“恐怖引擎”这台乐器创作的是各种让人觉得很诡异
and some would say horrifying sounds.
甚至是很恐怖的声音
My name is Mark Korven.
我叫Mark Korven
I'm a film music composer and lately, I've been focusing on horror movie scores.
我是一名电影音乐作曲,最近我主要研究的是恐怖电影的配乐
Two of my biggest hits as far as horror films are concerned was from the late nineties,
目前我做得最成功的恐怖电影配乐,一个是九十年代晚期
a film called Cube.
《异次元杀机》的恐怖电影的配乐
And, most recently, The Witch.
另一个是最近的《女巫》的配乐
我我我

I originally commissioned the Apprehension Engine because I was tired of the same digital samples,

我一开始是因为厌倦了千篇一律的电子乐才做了“恐怖引擎”这个乐器
which resulted in a lot of sameness of a lot of horror musics.
因为用那些电子乐做出来的恐怖音乐都大同小异
So, I was looking for something more experimental,
而我想追求一种更具实验性、
more acoustic that would give me a little bit more of an original sound.
更原声的东西,因为我觉得那种声音才更接近原声
That's where I contacted my friend, Tony Duggan Smith.
于是,我找到了我的老朋友Tony Duggan Smith
So, Mark called me asking me to create a crazy instrument for horror films.
Mark找到我,叫我帮他做一个能给恐怖电影配乐的玩意儿
Because I'd never done anything like that before,
因为我从来没做过类似的东西
it made me empty out all my pockets
所以我翻遍了我所有的口袋
and all my drawers of any knick-knacks and bits of bobs
以及工作室里大大小小的抽屉
I could possibly string together to make it happen for him.
看能不能帮他做出这个东西
And this is what came of it.
这个东西呢,就是我的成果
You're dealing with things that stir primal emotions and feelings.
你要做的是能够激发最真实的情感的东西
And there actually is a skill set that you have to acquire in order to get the most out of it.
事实上,要把这个乐器发挥到极致,你还得掌握一整套的技能
It expresses what really can't be expressed any other way.
这个乐器能够表现其他乐器都无法表现的东西
It's not music in the traditional sense, at all.
这并不是传统意义上的音乐,完全不是
But, let me put this way.
但是,要我说呢
The Apprehension Engine definitely evokes an emotion,
“恐怖引擎” 绝对能激发你某种情感
so I would call it music.
所以我还是会称它为音乐

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 创作者(尤指乐曲的)

 
experimental [iks.peri'mentl]

想一想再看

adj. 实验(性)的,试验(性)的

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 获得,取得,学到

联想记忆
stir [stə:]

想一想再看

n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
apprehension [.æpri'henʃən]

想一想再看

n. 理解,忧惧,逮捕,了解

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 非洲猎豹 为速度而生 2017-11-13
  • 水上人家的生活 2017-11-14
  • 人去世了纹身怎么保留下来 2017-11-16
  • 世界上最强壮的人 2017-11-17
  • 他靠印刷假钞名利双收 2017-11-20
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。