Rarely do nature and architecture come together so perfectly as the divine Greek monasteries of Meteora.
世界上鲜有和自然完美融合的建筑,希腊迈泰奥拉修道院则例外。
Meteora is a collection of Greek Orthodox monasteries perched on rock pillars 1,300 feet above ground.
迈泰奥拉屹立在距地面高1300英尺的岩峰之上,是希腊一座东正教修道院建筑群
They were built by Greek monks from the 14th to the 16th centuries.
该建筑群由希腊修士修建于14至16世纪
They were constructed by using a network of ropes, pulleys, baskets, and ladders,
当时动用了缆绳、滑车、藤篮、云梯等各种工具
which lifted supplies up the dramatic cliffs.
所有物料均是通过这些方式运上这些巉岩绝壁
In addition to solitude,
除人迹罕至之外
the location brought the monks and locals a place of protection
在土耳其进犯期间,其独天得厚的位置还使修道院的修士和当地居民
from unwanted trespassers and a sanctuary during invasions from the Turks.
得以免遭侵害、遗世独立
Today, only six of the original 20 monasteries remain,
如今,原先的20处修道院已只剩6处
but they are still inhabited by 20 monks and four nuns who are full-time residents.
但仍有20名修士修女长期居住在此
The Meteora is one of only a handful of places
迈泰奥拉修道院是当今为数不多
that are listed as a UNESCO World Heritage Site under two categories: nature and art.
被同时列入《世界遗产名录》文化与自然双重遗产的建筑之一
Without changing the landscape, the monks managed to build monasteries that seem like extensions of the mountain itself.
在丝毫不损害原有景致的情况下,修士们成功地修建了一系列浑然天成的修道院
The name Meteora translates to “suspended in space”.
“迈泰奥拉”一词原本就是“悬空”之义
And these monasteries truly seem to defy gravity.
而这些修道院似乎也真的已经不受重力的制约。