The scene of the mythical battle between Zeus and the Titans, the island of Mykonos is named in honour of Apollo's grandson, Mykon.
米克诺斯岛,传说中宙斯与泰坦族的战争之地,是以阿波罗的孙子,Mykon之名命名。
The island's full time population is only around 9,000 people, but it has been a popular tourist destination since the 1950s
虽然小岛上中人口仅9000人左右,但自1950年代起,这里一直都是热门的旅游目的地,
and is well known for its beaches and it's large number of bars, restaurants and nightclubs.
以其沙滩和众多酒吧、餐厅和夜总会而闻名。
One of Mykonos's signature landmarks are the 16th century windmills that were until recently used to mill wheat and produce bread for the locals.
米克诺斯岛地标性建筑之一就是16世纪的风车,如今当地人还会用这些风车磨出的小麦制作面包。
These are a striking feature of Mykonos and have sweeping views of the village of Chora and the entire harbour.
这些都是米克诺斯岛显著特征,站在这里霍拉村以及整个港口的风景一览无余。
Mykonos Town, Chora, or little Venice as it is better known, is a picturesque medieval town that features a striking waterfront set amongst the traditional historic buildings.
米克诺斯镇,霍拉或是叫做小威尼斯更为人熟知,是一座如画般的中世纪城镇,以传统历史建筑中的一片海滨区为其吸引游客的特征。
Thanks to the strict building regulations, Mykonos town has retained its charming maze of small lanes, whitewashed steps and traditional architecture.
多亏了严格的建筑规划,米克诺斯镇才保留了其小街巷、粉饰台阶以及传统建筑的魅力迷宫。