Cullen Heminover asks...
库伦·黑米诺瓦问道:
"How can I hug a non-hugger?"
“怎么和不喜欢拥抱的人拥抱?”
Hug them and then run so they cannot find you.
拥抱他们之后就跑走,这样他们就找不到你了。
Sneak up on them and then hug them. And then if it was a girl, they'd probably slap you in the face.
悄悄地靠近他们,然后拥抱他们。如果你拥抱的是个女孩,那她可能会打你一巴掌。
A non-hugger doesn't deserve your hugs. Save it for someone good.
不喜欢拥抱的人不值得你去拥抱。把拥抱留给合适的人吧。
(amused) Do it anyway. That's what I do.
(愉快的)无论如何都要拥抱他们。我就是这样做的。
If you really gotta hug that person, just hug 'em lightly and let it go.
如果你要拥抱那个人,那就轻轻地抱一下然后就放手。
I was a non-hugger for a little while. And I think the best thing to do is just, you know, you gotta ease them into it. Or you could just try giving them a hug surprisingly.
我有一段时间就不喜欢拥抱。我认为最好的做法是,让他们慢慢接受拥抱。或者你可以出其不意地拥抱他们一下。
Be friendly and always ask for permission.
友好些,每次都要得到对方的许可。
What I do with people is I actually ask them after we've had a conversation, "May I give you a hug?"
一般我会在谈话之后,询问他们:“我能拥抱你一下吗?”
You can try to talk them into it. But if they're just not comfortable with it, then I guess there's nothing to do.
你可以尝试说服他们。如果他们感觉拥抱有些别扭,那我想就没有其他方法了。
I feel like I'm kind of a non-hugger. Most non-hugger people just feel awkward. But then if you tell them, "Give me a hug," then they'll just be like, "Oh, okay," and just give you a hug.
我想我就算不喜欢拥抱的人。大部分不喜欢拥抱的人会感到很尴尬。不过,如果你跟他们说:“拥抱我一下”,那他们会说:“哦,好的”,然后他们就会拥抱你。
The best way's probably the one little pat in the back, one arm or something, just to make that person not feel out of their comfort zone.
最好的方法可能是轻拍对方的后背或是胳膊,不要让他们有脱离安全区的感觉。
I recommend either begging, as you're approaching and grabbing and hugging, or the sneak attack, and giving them a big bear hug before they know you're on them and telling them, "I love you, man."
我建议你可以请求许可,靠近他们、抓住机会拥抱一下,或者你可以偷袭,在他们意识到之前给他们一个大熊抱,跟他们说:“我爱你,伙计”。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载