手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 莎士比亚十四行诗全集 > 正文

莎士比亚十四行诗全集(MP3+中英字幕):第11篇

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st

迅速地萎缩,一如你迅速地成长
In one of thine, from that which thou departest;
在你那个之内,那个你进出两由的地方,
And that fresh blood which youngly thou bestow'st
你年轻时贡献的一注精血若存,
Thou mayst call thine, when thou from youth convertest.
你不再年轻时便成为你收获的对象。
Herein lives wisdom, beauty, and increase;
那其中活跃着智慧、美丽和繁荣昌盛,
Without this, folly, age, and cold decay.
而不是愚蠢、衰老和朽败的冰凉。
If all were minded so, the times should cease,
若天下都听独身主张,则灭宗灭族,
love

And threescore year would make the world away.

不出六十年,世界也会消亡。
Let those whom Nature hath not made for store,
让造化使无心传宗接代的人
Harsh, featureless, and rude, barrenly perish.
变得丑陋、粗暴、无后而死亡,
Look whom she best endowed, she gave the more;
而造化的宠爱者得到最多的恩赐,
Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish.
这些丰厚的馈赠你都理当珍存。
She carved thee for her seal, and meant thereby
她刻你是要把你作为一枚圆章,
Thou shouldst print more, not let that copy die.
多多盖印,岂可让圆章徒有虚名!

重点单词   查看全部解释    
cease [si:s]

想一想再看

v. 停止,终止
n. 停止

 
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆
perish ['periʃ]

想一想再看

vt. 毁减,死亡
vi. 毁灭

联想记忆
folly ['fɔli]

想一想再看

n. 愚蠢,荒唐事 (复)follies: 轻松歌舞剧

联想记忆
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的

 
bestow [bi'stəu]

想一想再看

vt. 授予,适用,利用

 
thereby ['ðɛə'bai]

想一想再看

adv. 因此,从而

 
cherish ['tʃeriʃ]

想一想再看

vt. 珍爱,抚育,珍藏

 
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封条
n. 海豹
v.

 
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。