硅谷大佬给年轻人的几条人生经验
Sam Altman 是silicon valley 硅谷知名创业孵化器YC,也就是Y Combinator 的现任CEO, 知名财经杂志 Fast Company 曾评价他为 "the world's most powerful start-up incubator” (世界上最强大的创业孵化器)
incubator n.孵化器
incubate vt. 孵化;培养;温育;逐渐发展
Fortune 杂志也将他称为 "a spawning ground for emerging tech giants”(新兴科技巨头的发祥地)
spawn v. 大量生成
1.谈人生
“Life is not a dress rehearsal 生活绝非一场彩排。”
Time is extremely limited and goes by fast. Do what makes you happy and fulfilled
人生苦短,时光飞逝,去做那些真正让你感到开心和满足的事情!
百年之后,能被人记起的有几人,所以别做那些让你不开心的事情,为自己活着,而非他人。不喜欢的人,不必费心去讨好。将负能量的人清除出自己的生活。
Don’t let yourself make excuses for not doing the things you want to do.
做自己想做的事,不要给自己找借口。
2. 谈时间
Talk to people more. Read more long content and less tweets.
Watch less TV. Spend less time on the Internet.
多和人交流,减少碎片化阅读,多阅读长内容,少看电视,少花时间上网。
content 内容,意译为文章
3. 谈金钱
credit card slave 卡奴
mortgage slave 房奴
child’s slave 孩奴
Keep your personal burn rate low. This alone will give you a lot of opportunities in life.
控制个人消费,别花钱太快,光这一条就能给你的人生带来很多机会。
4. 谈兴趣
Do new things often. 经常去尝试新鲜事。
Not only does doing new things seem to slow down the perception of time, increase happiness, and keep life interesting, but it seems to prevent people from calcifying in the ways that they think. Aim to do something big, new, and risky every year in your personal and professional life.
这点非常重要。尝试新鲜事,不仅能让你感觉到时间变慢、增加你的快乐、让你的生活变得更有趣,而且可以防止思维方式的僵化。在你的个人和职业生活中, 不断地去挑战、尝新、冒险 。
Be a doer, not a talker.
多干,少说。
The days are long but the decades are short.
一天很长,但十年很短。长日漫漫,十年匆匆。
更多实用有趣节目 搜索微博微信:早安英文