‘Uncle!Please don't say that!’said the nephew.‘I've always thought of Christmas as a time to be helpful and kind to other People.It's the only time of the year when men and women open their hearts freely to each other.And so,uncle, although I've never made any money from it,I think Christmas has been and will be a good time for me!And I say,God bless Christmas!’
您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 圣诞欢歌(第3级) > 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
“舅舅,请不要这么说!”外甥说。“我一直把圣诞看作是一个帮助别人、善待别人的日子。一年中只有这么一天男男女女可以彼此自由地敞开心扉。所以舅舅,尽管我从未发过圣诞的财,我认为对我来说圣诞节一直就是而且也将是美好的时刻!愿上帝保佑你!”
Bob,in the cupboard,agreed loudly,without thinking.He immediately realized his mistake,and went quickly back to his work,but Scrooge had heard him.
坐在壁橱里的鲍勃未加思索大声表示赞同。但他立刻意识到自己所犯的错误,便又立即埋头工作,但斯克罗吉已经听见了他的话。
‘If I hear another sound from you,’said Scrooge,‘you'll lose you job!’
“如果我再听到你发出一点声音的话,”斯克罗吉说,“你就会丢掉这份工作!”
‘Don't be angry with him,uncle,’said the nephew.‘come and have dinner with us tomorrow.’
“舅舅,别生他的气,”外甥说。“明天来和我们一起吃晚饭吧。”
‘Dinner with you?I'll see you dead first!’
“和你们吃晚饭?门儿也没有!”
‘But why won't you come?Why?’
“那你为什么不来呢?为什么?”
‘Because Christmas is humbug!Good afternoon!’
“因为圣诞节是个骗人的把戏!再见!”
‘I want nothing from you.I ask nothing of you.Why can't we be friends?’
“我什么也不要你送给我,我什么都不问你要。我们为什么不能成为朋友呢?”
‘Good afternoon!’said Scrooge.
“再见!”斯克罗吉说。
‘I am sorry,with all my heart,to find you like this.I have never wanted to argue with you.But I came to see you and invite you because it's Christmas,and so I'll say,a merry Christmas,uncle!’
“看到你这样,我真感到难过,我从来就没想过要与你争吵,但我来是为了看看你并邀请你,因为是圣诞节,所以我要说一声,舅舅,圣诞快乐!”
‘Good afternoon,’said Scrooge.
“再见。”斯克罗吉说。
‘And a happy new year!’
“新年快乐!”
‘Good afternoon!’said Scrooge.
“再见!”斯克罗吉说。
His nephew left the room,without an angry word,stopping only to wish Bob Cratchit a merry Christmas.
他外甥离开了房间,没有一句愠怒之言。他停下来只是为了祝鲍勃·克拉奇蒂圣诞快乐。
Then two other gentlemen came in.They were large,round,comfortable-looking men,with books and papers in their hands.
然后进来了另外两位绅士,他们身材魁梧,胖胖的,仪表堂堂,手里拿着书和文件。
- 阅读本文的人还阅读了: