Although these were not considered giant predators, they were still packed with muscle.
虽然不是巨型掠食者,它们也相当壮实。
These would've had some bearing on their speed and agility.
这对它们的速度和灵活性会有影响。
Majungasaurus is not necessarily a fast and agile animal. It doesn't have to be.
玛君龙不是很快速灵活。没有这个必要。
It lived on an island and the prey animals that lived with it were relatively slow.
它生活在一个岛上,岛上共存的猎物行动较慢。
But I think the female would've been a little bit faster and more agile than the male.
不过我认为雌性比雄性稍快一点儿、也更灵活。
You know that in this particular group of dinosaurs, when you look at the attachments of the muscles and legs,
there are some slight differences between the males and females.
要知道对于这些特别的恐龙,要是观察腿部肌肉附着的地方,就会发现雄性和雌性之间还是有些区别的。
The fact that there's stronger shell from all, we think, the males seems to suggest stronger muscle attachment.
从整个更为壮大的骨架来看雄性可能有更发达的肌肉。
That means that they may have had more powerful muscles on the legs which may mean that, on one hand,
they were stronger, but maybe on the other hand, they were not as fast.
这说明它们腿上的肌肉更加有力,这样一方面它们更壮,不过另一方面,它们就没那么快了。
In addition to their formidable build, the male and female hold a jawful of serrated teeth and a domed head used as a battling ram.
除了可怕的体型,雌性和雄性都有满口锯齿般的牙齿,以及攻城锤似的穹顶式头颅。
They use both to resolve conflicts.
它们用这两者来解决争端。
Although the male and female may look different, they have basically the same weapon.
尽管雄性和雌性可能看来不尽相同,它们的武器装备基本一样。
They both have that big knob on top of their head which would be used as a ramming device.
它们的头上都有个大疙瘩,能够当成槌子用。
But their teeth, their teeth are their number one weapon.
不过它们的利齿才是头号武器。
They have the same weapons, basically the same weapons.
它们的武器相同,基本一样。
There's no more teeth, no fewer teeth. There's no difference in design of teeth.
谁的牙都不多也不少。牙的设计没有区别。
It's only in what's going on in their brain and what's going on in their automatic responses to things that are built up over a life-time experience.
它们靠的是大脑的反应以及一生的经历留下的对事物的自动反应。