手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 世界节假日博览 > 正文

世界节假日博览(MP3+中英字幕) 第30期:端午节(2)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Several thousand years ago, densely weeded lakes and hosts of poisonous snakes and insects characterize the south of China.

几千年前,中国南方分布着杂草密布的湖泊和一群群的毒蛇和昆虫。
But people born and brought up in this Yangtze River area had also built up a rich store of culture.
但是成长在长江地区的人们依旧建立了丰富的文化。
And from these differing culture of patterns evolve many of folk customs associated with the Dragon Boat Festival.
从这些不同的文化模式发展出了许多与端午节相关的民俗。

粽子.jpgBy 2500 years ago, the Dragon Boat Festival had gradually become one of china's traditional festivals held each May 5th according to the lunar calendar.

到2500年前,端午节已经渐渐成为中国的一个传统节日并在每年农历5月5日举行。
The Dragon Boat Festival is popular amongst most Chinese people, both those living at home in their native country and those overseas.
端午节在大多数中国人中十分受欢迎,不管是居住在祖国的还是海外的。
But it is particularly celebrated in Zigui County and Huangshi City, Hubei Province, Miluo City in Hunan Province, and Suzhou City in Jiangsu Province.
但是,在湖北省的秭归县和黄石市,湖南省汨罗市和江苏省苏州市,人们会进行特别庆祝。
The colorful and diversified folk customs involved in the Dragon Boat Festival have developed from older customs around this season aimed at driving away evil.
从这个季节的旧习俗中发展出了和端午节有关的丰富多彩的民俗,旨在驱赶邪恶。
Chief amongst these where the elimination of diseases, the chasing away evil spirits and warding off natural disasters, the festival possesses a unique national spirit and abundant connotations which have deep influence on the lives of Chinese people.
主要在这些疾病的消除,恶灵的驱赶,自然灾害的趋避上,节日具有独特的民族精神和丰富的内涵,对中国人的生活有很深的影响。
During the Dragon Boat Festival, people from different areas organize many folk custom activities.
端午节时,不同地区的人们会组织许多民俗活动。
These include sacrifices made in memory of Chinese historical figures, the poet Qu Yuan is chiefly venerated around Zigui County in Hubei Province, and Miluo City in Hunan Province.
这些包括纪念中国历史人物的牺牲,诗人屈原主要是在湖北省秭归县被崇敬着,还有在湖南省的汨罗市。

重点单词   查看全部解释    
poisonous ['pɔizənəs]

想一想再看

adj. 有毒的,恶意的

联想记忆
elimination [i.limi'neiʃən]

想一想再看

n. 除去,消除

 
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
abundant [ə'bʌndənt]

想一想再看

adj. 丰富的,充裕的

联想记忆
evolve [i'vɔlv]

想一想再看

v. 进展,进化,展开

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
characterize ['kæriktəraiz]

想一想再看

vt. 表示 ... 的典型,赋予 ... 特色

 
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。