手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 联合国演讲 > 正文

赫敏联合国演讲:谈性别平等(MP3+中英字幕) 第3期

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Your excellencies, UN Secretary-General, President of the General Assembly, executive director of UN Women, and distinguished guests.

尊敬的各位阁下,联合国秘书长,联合国大会主席,联合国妇女权能署执行董事以及各位贵宾们。

Today we are launching a campaign called “HeForShe.”

今天,我们发起一项名为“他为她”(HeForShe)的运动。

I am reaching out to you because we need your help.

今天,我站在这里,因为我们需要各位的帮助。

We want to end gender inequality – and to do this we need everyone involved.

我们要终止两性不平等。为此,我们需要所有的人都参与其中。

This is the first campaign of its kind at the UN: we want to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates for change.

联合国首次发起这样的活动:试图激励起所有的男性同胞,不论大人还是小孩,都一起来倡导性别平等。

And we don't just want to talk about it, we want to try and make sure that it's tangible.

而且,我们希望这不只是纸上谈兵,我们要确保它是看得见摸得着的。

I was appointed as Goodwill Ambassador for UN Women 6 months ago and the more I have spoken about feminism the more I have realized that fighting for women's rights has too often become synonymous with man-hating.

六个月前,我被任命为联合国妇女亲善大使。我发现,越多地提及“女权主义”,为女性争取权利就越容易被人们等同于对男性的厌恶。

If there is one thing I know for certain, it is that this has to stop.

但有一件事我非常确信。那就是:这种误解必须马上终止。

For the record, feminism by definition is: “The belief that men and women should have equal rights and opportunities.

在此,我郑重声明,依据定义,女权主义指的是女性应该拥有和男性同等的权力和机会。

It is the theory of the political, economic and social equality of the sexes.”

该理论是指在政治、经济以及社会上的两性平等。

I started questioning gender-based assumptions a long time ago, when I was eight, I was confused at being called “bossy,” because I wanted to direct the plays that we would put on for our parents—but the boys were not.

很小的时候,我就质疑这种基于性别不同的主观臆断。八岁时,我搞不懂,就因我想在给家长表演的舞台剧中当导演,就会被称之为“霸道”,而男孩子们则不会。

When at 14 I started being sexualized by certain elements of the media.

十四岁时,媒体的某些元素就将我性别化。

When at 15 my girlfriends started dropping out of their beloved sports teams because they didn't want to appear “muscly” .

十五岁时,我的女性伙伴开始退出她们所热爱的运动小组。因为她们不希望自己变得太过阳刚。

重点单词   查看全部解释    
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
synonymous [si'nɔniməs]

想一想再看

adj. 同义的

联想记忆
goodwill ['gud'wil]

想一想再看

n. 善意,亲切,友好; 商誉,信誉。

 
tangible ['tændʒəbl]

想一想再看

adj. 有形的,可触摸的,确凿的,实际的

联想记忆
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 动词distinguish的过

联想记忆
feminism ['feminizəm]

想一想再看

n. 女权主义,男子女征

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
inequality [.ini'kwɔliti]

想一想再看

n. 不平等,不平均,差异,多变性,不等式

 
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。