手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

天津-秦皇岛客运专线开通

编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A new high-speed railway route has opened in North China, forming the last link in the high-speed rail network from the countrys north to south.

一条新的高铁线路在华北开通,形成了从中国北方到南方高铁网络中的最后一链。

The line goes from port city Tianjin to coastal Qinhuangdao in Hebei Province, and its first train set off on Sunday morning from Tianjin. The nearly 300 kilometers long journey only takes about an hour and ten minutes, half the time it takes by regular trains. It connects with the Beijing to Harbin and Harbin to Dalian routes to the north, and the Beijing to Shanghai route to the south.

该线路由天津市开往河北省秦皇岛市,且首趟列车已于周日上午由天津出发。近300公里的路程仅耗时1小时10分钟,为普通列车一半的耗时量。该线路联通了开往北方的北京到哈尔滨,哈尔滨到大连线路,以及开往南方的北京到上海线路。

重点单词   查看全部解释    
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。