For those of you who feel the need for speed, the long wait is over. The sixth installment of the famous street racing franchise "Fast and Furious" opened in China on Friday, along with a brand new IMAX theatre in Beijing.
Owned by Stellar Cineplex, the new theatre is Beijing's sixth commercial IMAX theatre, and by far the largest in the city. The IMAX format has gradually gained popularity in recent years with its greater audio and visual experience, especially for action thrillers.
该剧场归属恒星影城,是北京第六个商业IMAX剧场,也是目前北京最大的一个。近年来,这种IMAX观影模式以其超大观影屏幕与极佳视觉效果渐成新宠,深受动作片爱好者喜爱。
Directed by Taiwan-born Justin Lin,"Fast & Furious 6" continues the legendary street-racing series, which has grossed 1.6 billion US Dollars in total, and ranks as the 22nd biggest franchise globally. Main cast members are also expected to feature in the seventh "Fast & Furious", due out in 2014.