At the home of the giant panda, in southwest China's Sichuan province, the 2012 Pambassador contest has come to a conclusion. One of the winners is Chen Yinrong from China. She's joined by American Melissa Rose and Frenchman Jerome Pouille.
在大熊猫的家乡——中国四川,2012年熊猫守护天使全球招募比赛已近尾声。三位胜出者中,其中一位胜出者是来自中国的陈银蓉,另两位是来自美国的 Melissa Rose与来自法国的Jerome Pouille
The panda ambassadors will visit a dozen countries to promote the protection of the endangered animal. Sixteen panda lovers competed for the three spots at today's finals in Chengdu. The global search for the panda ambassador has drawn thousands of fans since Chengdu started the campaign in September.
熊猫守护天使们将出访十几个国家以宣扬对濒危动物的保护意识。最终,共有16位熊猫爱好者有资格参加今天在成都举行的决赛,并对三个天使席位展开角逐。这场熊猫守护天使全球招募由成都市于今年9月发起,自开办以来共吸引了来自全球的上千名熊猫喜爱者。