手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 苏格兰玛丽女王 > 正文

《苏格兰玛丽女王》第17期:死亡(1)

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 9 A death

第9章 死亡
Queen Mary stopped writing then. Yesterday afternoon,7th February 1587, we heard a horse outside our win-dow. Mary looked out. There was a man there, on the road from London. He had a letter from the Queen of England.
然后,玛丽女王停止了写信。昨天下午,即1587年的2月7日,我们听到窗外传来了马蹄声。玛丽向窗外望去,从伦敦方向来了一个男人,他捎来了英格兰女王的一封信。
In the evening, an Englishman, Lord Shrewsbury,came to see Mary,"I am sorry,my lady,"he said."But I have a letter from my Queen. You're going to die, tomorrow."
晚上,一位英格兰人,休斯贝林勋爵来看玛丽。“我很抱歉,我的夫人,”他说。“可是我有一封英格兰女王写来的信。你明天将被处死。”
Mary did not move."When?"she asked quietly.
玛丽一动也没动。“什么时候?”她平静地问道。
"At half past eight in the morning,"he said."I am very sorry, my lady."He went away.
“早上8点半钟。”他说。“我十分抱歉,我的夫人。”他说完就离开了。
We did not sleep much that night.We talked and prayed to God, and she gave me her letter to her son, James."Give it to him, Bess, please,"she said."And tell him how I died."
那晚我们没睡多少。我们谈着话并且向上帝祈祷,她把给她儿子詹姆斯的信交给我。“请把信交给他,贝斯。”她说。“并且告诉他我是怎么死的。”
"Yes, my lady,"I said. And so now I am going to tell you.King James.This is how your mother died.
“好的,夫人,”我说道。因此,现在就由我来告诉你,詹姆斯国王,你母亲是怎么死的吧。
At six o'clock she got up,prayed, and dressed. She put on a red petticoat first, then a black dress, and a white veil over the dress. The veil came from her head to her feet; she could see out through it, but we could not see her face. She looked like a woman on her wedding day.
早上6点钟,她起床了,祈祷完毕,穿好衣服。她先穿上一件红色的衬裙,然后穿上一件黑色的连衣裙,再在裙子外面套上一件白色的薄纱裙。纱裙一直从脸罩到脚;透过它,她能看得见外面,但我们不能看到她的脸。她看起来像个婚礼上的新娘。
When the Englishmen came we went downstairs with her.Her little dog walked beside her, under the veil, but the Eng-lishmen didn't see that. Six of us went into a big room with her. A hundred people stood and watched.
那英格兰人来的时候,我们就跟着她下了楼。她的小狗跟在她身边,跑在纱裙下面,但那英格兰人没有看到它。我们六个人跟她走进了一间大房间。有100人站在那里观望。
A Protestant churchman came to talk to her,"My lady,"he said."Pray with me—"
一个新教教士走过来和她说话。“我的夫人,”他说道。“跟我一起祈祷——”
"No,"she said."Thank you, but no. I was born a Catholic and I'm going to die a Catholic. I think God understands that."she prayed for five minutes, and then stood up. The executioner came towards her. He was a big, strong man with an axe, and something black over his face.
“不,”她说。“谢谢你,但我不。我生为天主教教徒,死也为天主教教徒。我想上帝会明白的。”她祈祷了5分钟,然后站了起来。那刽子手向她走过来。他又大又壮,手里拿着斧子,一个黑乎乎的东西盖着他的脸。

重点单词   查看全部解释    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
veil [veil]

想一想再看

n. 面纱,掩饰物,修女
vt. 给 ...

 
axe [æks]

想一想再看

n. 斧,乐器,突然去除
vt. 用斧砍,突然

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。