手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 早间课堂 > 正文

早间课堂177期:话说地道美语 Lesson 22(1)

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

各位亲爱的可友们,欢迎做客本期的话说地道美语早间课堂,我是Juliet。新的一天,新的生活,把握好今天就会拥有美好的明天。把握好今天就从一天的晨晓时分开始,拥有一份美好的晨晓生活,这份美好将会引您度过愉快而又充实的一天。那么,抓紧时间,赶快走进今天的晨间课堂吧。

【课堂热身】
首先,let's warm up。我们现在就进入热身环节。请您仔细观察下面的图片,根据描绘的内容用一个习语来说出它的中心思想。

好,亲爱的听众朋友,您心中现在有答案了吗?或许还是心中感到茫然而不知从何去想?那么没关系,Juliet专门为您准备了一个非常简小的对话,请您根据语境再进行尝试一次。这个对话发生在patient(病人)和doctor(医生)之间。Patient : I am so upset. Doctor: ! You need to relax. 在医生说的“You need to relax.”这句话之前有三个空格,就说明了是三个单词组合而成来体现漫画的中心思想。究竟是是什么中心思想呢?就请跟着Juliet的步伐走,进入今天的课堂详说环节。

【课堂详说】
All my dear listeners, please listen to the following sentences carefully——I've never seen you so upset! If you don't get a grip, you are going to get an ulcer. Please listen again——I've never seen you so upset! If you don't get a grip, you are going to get an ulcer.

亲爱听众朋友,您从来这句话中找到了答案吗?哪里表示出来的意思和我们的语境以及图片传达出来的中心思想相符合呢?

它是get a grip。It is an American slang. 它是一个美国街头语。In this phrase, grip means to "control or power over sth". 中文意思是对......的控制力。我们来看2个例句:The home team took a grip on the game. 主队牢牢地控制着比赛的局面。We need to tighten the grip we have on the market. 我们必须加强对市场的控制力。从以上2个例句可以看出,“对......的控制力”这个名词性短语的表述法是a grip on something,注意介词是on。

In the above sentence, get a grip means "to improve your behavior or control you emotions after being afraid ,upset or angry". And what's more , "get a grip" is an informal speech, so what's the formal speech which is similar to saying "get a grip"? Let's listen to the following sentences: I've never seen you so upset! If you don't control your emotions, you are going to get an ulcer. 那么习语get a grip的中文意思是镇定下来:控制住自己的情绪:振作起来:抖擞精神:打起精神等等意思。下面我们就来通过几个典型例句来熟悉get a grip的意思和用法。

例句1:You really must get a grip on yourself. You can't lose your temper like that. 你确实应当控制一下自己。你不能那样撒脾气。

注解:(1)用get a grip表示“某人要控制自己的情绪”的意思,就要和介词on连用,见得多的是介词on后面常常跟的是反身代词。(2)loose temper 发火,发怒。例如:You shouldn't have lost your big temper in front of your boss and now you see you were canned. 你本不应该在老板面前发脾气的,现在你瞧,自己丢掉了工作。

例句2: Will counsel on both sides please try to get a grip on your clients? 双方律师控制一下他们的情绪好吗?

注解:On both sides是“双方地”的意思。例句:It will take strong and enduring commitment on both sides. 这需要两国作出强有力且持久的承诺。In fact, compromise will be necessary on both sides. 事实上,双方都需要妥协。Sounds of the war are a daily reality on both sides of a bloody conflict. 这些战争的声音反映了每天两边血腥冲突的情景。他还有“两面的”意思,和介词of连用。例如:Please write on both sides of the paper, and don't write in the margin. 请在纸的正反两面书写,但不要写在四周的边上。There I saw a number of trees on both sides of the river. 我看到沿河两岸树木很多。Would you like this copied on both sides of the paper? 您要把这个文件进行双面复印吗?

那么,如果您的朋友在生活中遇到某件事情不高兴时,在受到挫折萎靡不正时,在病痛中叹气呻吟时..... 您不妨用上今天所学到的街头语get a grip来劝勉您的朋友,让他走出心理的阴暗区。当您的朋友受到上司莫名其妙的斥责后儿大法雷霆时,您一定要用上get a grip劝住他可千万不要做啥事情,理智点儿。

【课后功课】
1. Please complete the following sentences according to the Chinese.(请根据中完成下面的句子。)
(1)你得停止自怜自叹,努力地去干吧!
You've stop feeling yourself and get a .
(2)如果你不控制自己的情绪,你会疯的。
If you don't a grip on yourself you will mad.
(3)强者控制自己的情绪,弱者让情绪控制自己。
strong pulls himself together, weak a motion a grip himself.

2. Please translate the following the paragraph into English.
第二天晚上,办完医院的各项有关手续之后,我又一次来到滑铁卢大桥上。我倚着栏杆,茫然地看着河面,试图控制住自己的情绪。
参考翻译答案:The following evening, after taking care of necessary business at the hospital, I stopped on the bridge and leaned over the railings, gazing, unseeing, into the water, trying to get a grip on myself.

若您对本堂课有任何疑问,不妨加入可可口语交流QQ交流群共同讨论,群号为124381496 ,或者您以邮件形式将你的疑问发送到我的信箱,Juliet的信箱:leinadancingroom@qq.com

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商议,忠告,法律顾问
v. 商议,劝告

 
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危

联想记忆
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。