【生词预览】
secondary school初中,ask out请某人外出
【笑话原文】
Go Barefoot
In secondary school, I was always self-conscious about my height. Once I was asked out by a life-guard. I had never really stood next to him and didn't know how tall he was, so the night of the date I took out two pairs of shoes-one with heels, one flat. I arranged with my brother to answer the door, compare his height with my date's and run upstairs to let me know which shoes to wear.
When doorbell rang I waited. Then my brother showed up and told me what I didn't want to hear: Go barefoot.
【中文译文】
光着脚约会
中学的时候,我对自己的高度非常敏感。一次,一位救生员约我出去。事实上,我从未和他并肩站过,因而不知道他到底有多高。因此约会那晚,我拿出两双鞋,一双高跟,一双平跟。我安排哥哥去开门,让他和救生员比比高度,再上楼告诉我应穿哪双鞋。 门铃响了,我在楼上等着。哥哥跑上楼告诉了我一个不幸的消息:你可以光着脚去约会。
【词汇讲解】
1.ask out请某人外出。 She's busy tonight; she's been asked out to dinner.今晚她没空, 有人请她外出吃饭。
2.arrange with商定。 I'm going to arrange with him about the tickets.我准备就票的问题与他商量。
3.date约会对象。也有“年代”的意思: At that date there were no airplanes.那时还没有飞机。
4.show up出现。也有“使丢脸”的意思: He showed his parents up rather badly.他给他父母丢尽了脸。