听遍美国之社会新闻[6]:象牙海岸局势动荡Unrest in Ivory Coast
Ivory Coast: The government says 4 more victims(1) have been found after armed men tried to take over the government Sunday. This brings the number of people killed in the attack to about 10. Much of Abidjan had been shut down Monday, but President Laurent Gbagbo has called for a return to work. However, tension(2) reportedly is rising after officials said a nearby country might have been involved in the overthrow(3) attempt. Armed men took over state radio and television offices in Abidjan Sunday. Troops and police later forced them out. The Defense Minister Lida Kouassi says supporters of opposition leader Alassane Ouattara were among the plotters(4). Mr. Ouattara’s party denies this.
象牙海岸局势动荡
象牙海岸消息:政府说星期天又发现四人在一群武装分子试图政变的激战中丧生。这使在激战中丧生的人数已达十个。星期一,大部分阿比让地区停止了营业,但是总统洛朗•巴博号召大家返回工作。 然而,据报道政府官员说一临国可能牵涉到颠覆政府的活动中,这使局势变得更加紧张。 星期天,武装分子占领了阿比让的国家电视和广播电台,最后在国家军队与警察的紧逼下撤出。 国防部长利达•夸西表示,在野党领袖瓦塔拉的支持者涉嫌为该行动的策划者之一。 但是瓦塔拉党却否认了这一说法。
听音瓶颈词汇
1. victim n.受害者;遇难者
2. tension n. 紧张局势;紧张状况
3. overthrow n. 颠覆;推翻
4. plotter n.阴谋者;策划者
听音高级短语
take over 接管
shut down 关闭
call for 要求;号召
be involved in 参与;卷入
听音超级句型
…says 4 more victims have been found after…
…说又发现四人在…中丧生。
tension reportedly is rising after...
在...之后,局势变得更加紧张。