手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:汪国真之《感谢磨难》中英对照

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

感谢磨难
汪国真

感谢磨难
它有一双慧眼
帮助想成功的人了却心愿

磨难给予你坚强
磨难给予你勇敢
磨难给予你沉着
磨难给予你不凡

在很高很高的山的下面
你还是个孩子
在很高很高的上面
你已是一个顶天立地的男子汉

Thank Hardship
Wang Guozhen


Thank hardship,
Whose great insight
Helps those who want to succeed
To realize their dreams.

Hardship has made you staunch,
Hardship has made you courageous;
Hardship has made you steady;
Hardship has made you outstanding.

At the bottom of a very high mountain,
You are still a child;
On the top of a very high mountain,
You are already a dauntless man.

(蒋隆国 译)

重点单词   查看全部解释    
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
hardship ['hɑ:dʃip]

想一想再看

n. 艰难,困苦

联想记忆
dauntless ['dɔ:ntlis]

想一想再看

adj. 不屈不挠的,大胆的

 
courageous [kə'reidʒəs]

想一想再看

adj. 勇敢的

 
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。