手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

2017年家居设计新趋势

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

New brands inject fresh ideas into the design scene and trigger thoughts on how to update our homes.

新品牌在场景设计中注入新创意,引发了优化室内设计的新思潮。
It can simply be a matter of adding a space-saving but eye-catching side table. Or why not commit to a bigger, statement-making piece like a wonderfully comfy armchair in hip, bold-as-brass bright shades like turquoise or mint green?
可以仅是添置一张节约空间却引人注目的边桌,也可以倾心于大型抢眼的家具,比如时髦舒适的上好扶手椅,拥有像蓝绿色、薄荷绿这样前卫大胆的明亮色彩。
Key trends in 2017
2017年的关键趋势
Space-saving, multifunctional furniture
节省空间的多功能家具
Flexibility is the way to go this year, according to a report from furniture sourcing platform eporta.com and trend forecasting agency WGSN. Aneeqa Khan, founder of eporta.com, points to the growing popularity of “bar stools, extendable tables, nesting tables and stackable chairs”.
根据家具采购平台Eporta.com和全球时装网的报告,今年灵活型家具开始流行。Eporta.com的创始人安尼坎•可汗指出“高脚椅、可伸展桌子、叠放台桌和可折叠椅子”正在成为新兴潮流。
WGSN believes this is due to the rise of home entertainment, especially among millennials, who are increasingly hosting parties and film screenings in their homes and need flexible furniture that performs a string of functions.
全球时装网认为这源自家庭娱乐的兴起,尤其是千禧一代,他们热衷于举办派对,在家中安装家庭影院,因此需要灵活方便的多功能家具。

2017年家居设计新趋势1.png

Nature and natural motifs

自然和自然图案
“Spring will see a continuation of our love of nature, especially an appreciation of beautiful British gardens, in the form of painterly florals and botanical prints in subtle shades,” predicts Philippa Prinsloo, head of design at John Lewis.
英国老牌百货公司约翰-路易斯的首席设计师,菲利帕•普林斯罗预测:“到了春天,人们会延续对自然的热爱,尤其是英式花园的元素,比如手绘印花、有着微妙色彩的植物版画。”
She cites the mauve or hazy blue shades of asters, alliums and lavender as being particularly inspiring.
她举例,像紫苑、葱、薰衣草这类植物的淡紫色或雾蓝色,会令人心情格外明朗。
Moroccan souk chic
摩洛哥露天广场风格
This is another tip from John Lewis’s Philippa Prinsloo, who says: “Moroccan style with be everywhere this spring and summer. Think hot colours, geometric patterns and playful pompoms.”
她还提到了另一种设计趋势:“摩洛哥风格会在春夏季无处不在,主要特征是热辣的色彩,几何图案和活泼的绒球。”

Furnishings as art

装饰艺术
Meanwhile, traditional art on walls will be supplanted in many homes by furniture and accessories that are works of art in themselves, says the eporta.com/WGSN survey. It predicts that instead of something in a frame, our imaginations will be fired by textiles, upholstery and wallpaper with visually intriguing, abstract, painterly patterns.
同时,Eporta.com和全球时装网的报告表明,被打造成艺术品的家具和配饰会取代传统的墙面彩绘。报告还预测,与其被画框限制,我们的想象力不如被富有视觉冲突力、抽象感和手绘图案的纹理、装潢和墙纸大大激发。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 
continuation [kən.tinju'eiʃən]

想一想再看

n. 继续,延续,续集

联想记忆
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
abstract ['æbstrækt]

想一想再看

n. 摘要,抽象的东西
adj. 抽象的,理论

联想记忆
update [ʌp'deit]

想一想再看

v. 更新,补充最新资料
n. 更新

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 灵活的,易弯曲的,柔韧的,可变通的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。