手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 服饰搭配 > 正文

灰姑娘的逆袭 波兰女清洁工变身职业模特

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A model has gone from cleaner to the catwalk after an international agency took a shine to her looks.

有一位女清洁工的长相被国际模特公司看中了,于是她摇身一变成为一名美丽的模特。

Aleksandra Naranowicz, 27, struggled to find work after moving to England from Poland despite an impressive CV and a masters degree.

亚历山德拉今年27岁,虽然她硕士毕业、简历令人印象深刻,但当初她从波兰来到英国找工作却屡屡碰壁。

She made ends meet with a modest £250-a-week job as a cleaner - but her luck changed when one of her clients referred her to a London modelling agent.

终于她找到了一份清洁工作,凭着每星期250英镑的微薄收入勉强维持生活。但是在客户把她推荐到一家伦敦模特公司之后,她的命运彻底改变了。

They told Aleksandra she had the figure and looks of a model and the six-foot cleaner soon left her mop and behind.

他们告诉亚历山德拉,她拥有模特潜质的身材和长相。于是这位身高6英尺(约1.82米)的清洁工很快就丢掉拖把奔赴新的前程。

She has already starred in a string of adverts and catwalk shows and is earning up to £2,000 a shoot.

她已经成为一系列广告和走秀新星,出场费达2000英镑。

Aleksandra said: 'People said I had a pretty face and that Id be good as a model. This gave me the confidence to meet modelling agencies in London.

亚历山德拉说:“人们说我拥有美丽的脸庞,所以我一定会是个好模特的。这些话给了我面试伦敦模特公司的信心。”

Aleksandra left Poland with a Masters degree in Pedagogy - the science and art of education - and moved to Bristol.

亚历山德拉在波兰拿到了教育学的硕士学位,研读教育科学和艺术的她毕业后来到了英国布里斯托尔市。

She took a job with local cleaning firm Mopp and one of her clients, a retired media mogul, told herwith bone structure like that you should be on a catwalk not cleaning my kitchen floor’.

她在当地保洁公司Mopp找到了一份保洁工作。她的一位客户是退休的媒体大亨,这位客户告诉她“你骨子里就是当模特的,而不应该在这儿给我擦厨房地板。”

She spent the next few months working as a cleaner to save the money to go to castings in London and was signed up by PRM, a leading model management company.

在接下来的几个月中,她努力做清洁工的工作以攒钱参加伦敦的模特选拔。接着她就与一家一流的模特管理公司签约了。

She now works as a full-time model and has done countless shoots, specialising in hair magazines and adverts.

她现在是全职模特,并且已经担任了无数场模特、尤擅长出任美发杂志和广告大片中的模特。

Mopp founder Pete Dowds said: 'Were delighted to have been a part of helping Aleksandra with her career.

Mopp公司创始人皮特说道:“我们很高兴能在亚历山德拉的职场飞跃中助她一臂之力。”

'She was a brilliant addition to Mopps Bristol cleaning team so were sorry to lose her but no doubt shell "clean up" in the fashion world in no time.'

“她是Mopp公司在布里斯托尔市的杰出员工,很遗憾我们失去了这个人才。但是毫无疑问,她将很快在时尚界大放异彩。”

重点单词   查看全部解释    
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
pedagogy ['pedə.gɔgi]

想一想再看

n. 教育学,教授法,教育

联想记忆
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
mogul [məu'gʌl]

想一想再看

n. 显要人物,权势之人 n. 小雪坡

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。