手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 弗兰肯斯坦 > 正文

有声读物《弗兰肯斯坦》第1期

编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Chapter 1
  • 第1章
  • "Captain! Something is moving on the ice. Look over there!"
  • “船长,有东西在冰面上移动!瞧那儿?”
  • The sailor stood at the top of the mast, high above the Captain.
  • 那个船员高高地站在船长头顶的桅杆顶上。
  • His hand pointed away from the ship, across the miles of ice that covered the sea.
  • 他的手指着离船数英里以外覆盖着大海的冰面。
  • The Captain looked to the north, where the sailor was pointing.
  • 船长朝那个船员指示的北方望去。
  • He saw something coming fast towards the ship across the ice.
  • 他看见有个东西正穿过冰面、快速地朝船靠近。
  • He put his telescope to his eye, and through it he could see the shapes of ten dogs pulling a sledge over the ice.
  • 他把单筒望远镜凑近眼前并透过它看见有十只狗在冰面上拉着一只雪橇。
  • He could also see the driver of the sledge—a huge figure, much bigger than a man.
  • 他还看到驾驶雪橇的那个人——那是一个巨大的身躯,比常人要大得多。
  • The sledge came nearer and nearer to the sea.
  • 雪橇离水面越来越近,
  • Soon it was only a quarter of a mile from the ship.
  • 很快它便离船只有1/4英里之遥。
  • No one needed a telescope now to see the huge figure of the driver.
  • 现在已不需借助望远镜便可看见那个乘雪橇的人的庞大的身躯了。
  • Suddenly the sledge went behind a mountain of ice and disappeared.
  • 突然那个雪橇驶到一个冰山的后面消失了。
  • At that moment another sledge appeared.
  • 就在那时,另一辆雪橇出现在眼前。
  • It, too, was moving fast, and was clearly chasing the first sledge.
  • 它也在急驰着,并且显然是在追逐那第一辆雪橇。
  • This driver was a smaller figure, more like an ordinary man.
  • 驾驶这辆雪橇的人身形小些,更像个普通人。
  • Faster and faster the dogs ran;then the second sledge also disappeared behind the mountain of ice.
  • 狗跑得越来越快,接着第二辆雪橇也消失在了冰山的后面。
  • Two hours passed. The sledges did not appear again.
  • 两小时过去了,雪橇再也没有出现过。
  • Nothing moved on the ice. Soon night came, and in the night there was a storm.
  • 再没有东西在冰上移动。不久夜晚降临了,晚上起了一场风暴。
  • In the morning, the sailors saw that great pieces of ice were floating round the ship.
  • 早上,船员们看到轮船的周围都漂浮着巨大的冰块。
  • Suddenly the sailor on the mast shouted again:
  • 突然,桅杆上的船员又喊了起来:
  • "Captain, I can see a man on the ice. "
  • “船长,我看见冰上有一个人。”


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 1

第1章
"CaptainSomething is moving on the iceLook over there!"
“船长,有东西在冰面上移动!瞧那儿?”
The sailor stood at the top of the masthigh above the CaptainHis hand pointed away from the shipacross the miles of ice that covered the sea
那个船员高高地站在船长头顶的桅杆顶上。他的手指着离船数英里以外覆盖着大海的冰面。
The Captain looked to the northwhere the sailor was pointingHe saw something coming fast towards the ship across the iceHe put his telescope to his eyeand through it he could see the shapes of ten dogs pulling a sledge over the iceHe could also see the driver of the sledgea huge figuremuch bigger than a man
船长朝那个船员指示的北方望去。他看见有个东西正穿过冰面、快速地朝船靠近。他把单筒望远镜凑近眼前并透过它看见有十只狗在冰面上拉着一只雪橇。他还看到驾驶雪橇的那个人——那是一个巨大的身躯,比常人要大得多。
The sledge came nearer and nearer to the seaSoon it was only a quarter of a mile from the shipNo one needed a telescope now to see the huge figure of the driver
雪橇离水面越来越近,很快它便离船只有1/4英里之遥。现在已不需借助望远镜便可看见那个乘雪橇的人的庞大的身躯了。
Suddenly the sledge went behind a mountain of ice and disappearedAt that moment another sledge appearedIttoowas moving fastand was clearly chasing the first sledgeThis driver was a smaller figuremore like an ordinary manFaster and faster the dogs ranthen the second sledge also disappeared behind the mountain of ice
突然那个雪橇驶到一个冰山的后面消失了。就在那时,另一辆雪橇出现在眼前。它也在急驰着,并且显然是在追逐那第一辆雪橇。驾驶这辆雪橇的人身形小些,更像个普通人。狗跑得越来越快,接着第二辆雪橇也消失在了冰山的后面。
Two hours passedThe sledges did not appear againNothing moved on the iceSoon night cameand in the night there was a stormIn the morningthe sailors saw that great pieces of ice were floating round the shipSuddenly the sailor on the mast shouted again
两小时过去了,雪橇再也没有出现过。再没有东西在冰上移动。不久夜晚降临了,晚上起了一场风暴。早上,船员们看到轮船的周围都漂浮着巨大的冰块。突然,桅杆上的船员又喊了起来:
"CaptainI can see a man on the ice."
“船长,我看见冰上有一个人。”

重点单词   查看全部解释    
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
mast [mɑ:st]

想一想再看

n. 船桅,旗杆,天线杆 abbr. 磁性环形激波管(风

 
sailor ['seilə]

想一想再看

n. 海员,水手,扁平的硬边草帽

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。