手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第四册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第四册:U2B The Earth Poet(2)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

"This corn hasn't got a mouth," I told my father. "How can anything talk when it doesn't have a mouth?"

“这棵玉米没有嘴,”我告诉父亲。“一个东西没嘴巴怎么能说话呢?”
He laughed like the wind in the corn and hugged me to his knees, and we went on.
他像玉米地里的风一样大笑起来,然后抱起我,继续前行。
The one thing my father brought me to see that delighted him most was the pumpkins. I'd never seen so many pumpkins with long necks and small bodies. Pumpkins as big around as the bottom of a flour barrel were sitting in the furrows beneath the tall corn, immovable as rocks. There were pumpkins, and more pumpkins, of all colors—yellow and white, green and brown.
父亲带我去看的最让他兴奋的东西是南瓜。我以前从没见过这么多脖子长身子小的南瓜。南瓜跟面粉桶差不多粗,端坐在高高的玉米下面的垄沟里,像岩石一样搬也搬不动。南瓜多得数也数不清,颜色各异——有黄白相间的,有绿褐相混的。
"Look at this, won't you," my father said. "Look what corn, what beans, what pumpkins. Corn ears so big they lean the cornstalks. Beans as thick as honey-locust beans on the honey-locust tree. And pumpkins thicker than the stumps in this new ground. I could walk all over this field on pumpkins and never step on the ground."
“你不想看看这个吗?”父亲说。“瞧,这里有好多玉米、豆子、南瓜啊!玉米穗这么大,都靠在玉米杆上。豆子密得像皂荚豆一样。南瓜则比这块新地里的树桩还要密。我居然能踏在南瓜上,脚不着地就走遍这片地。”

重点单词   查看全部解释    
immovable [i'mu:vəbl]

想一想再看

adj. 固定的,不动的,无法改变的,无感情的

联想记忆
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。